O que significa difficile em Italiano?

Qual é o significado da palavra difficile em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar difficile em Italiano.

A palavra difficile em Italiano significa intratável, difícil, exigente, meticuloso, difícil de engolir, difícil, difícil, complicado, delicado, difícil, complicado, complexo, ruim, exigente, complicado, difícil, rebelde, turbulento, difícil, difícil, difícil, tensa, duro, difícil, penoso, difícil, complicado, difícil, instável, difícil, difícil, horrível, difícil, complicado, preocupante, incômodo, alarmante, precário, difícil, intrincado, desolador, difícil, penoso, difícil, difícil, perigoso, difícil de se compreender, complexo, chato, fastidioso, difícil, duro, difícil, árduo, custoso, difícil, mau, intratável, exigente, melindroso, difícil, desajeitado, incômodo, duro de mastigar, ineducável, difícil de acreditar, incompreensível, perdido na tradução, difícil de calcular, difícil de dizer, difícil saber, dificilmente esperar, em uma sinuca de bico, espinhoso, , situação arriscada, trabalho difícil, duras verdades, entãosismo, tempos difíceis, passar por dificuldades, tornar mais difícil, dar trabalho, passa por um momento difícil, avariado, difícil de encontrar, mau humor, difícil, momento infeliz, tempos difíceis, comprador relutante, evento, severidade, dificuldade, austeridade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra difficile

intratável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il conflitto ingestibile tra i fratelli stava distruggendo la famiglia.

difícil

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È difficile bilanciare una palla sulla testa.
É difícil equilibrar uma bola na cabeça.

exigente, meticuloso

(nei gusti)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Linda é uma compradora muito exigente; ela não compra nada a não ser que esteja absolutamente certo.

difícil de engolir

(figurato: di persona) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

difícil

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bob sta facendo il difficile riguardo alla questione e si rifiuta di cambiare idea.
Bob está sendo cabeça-dura sobre o problema e recusa-se a mudar de ideia.

difícil, complicado, delicado

aggettivo (situação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le cose sono difficili al lavoro al momento, i profitti sono calati e potrebbe esserci qualche esubero.
As coisas estão difíceis no trabalho no momento. Os lucros estão baixos e pode haver algumas demissões.

difícil, complicado, complexo

aggettivo (persona) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il capo può essere difficile, ma ci si trova bene quando si impara a conoscerlo.
O chefe pode ser difícil, mas ele é legal quando você o conhece.

ruim

(esporte: jogar, etc.)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sarah ha lanciato una difficile palla veloce.
Sarah lançou uma bola rápida ruim.

exigente

(pessoa seletiva)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rita è così esigente che stamattina ci ha messo due ore per decidere cosa indossare!

complicado, difícil

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mio nipote sta per affrontare la difficile età dell'adolescenza.
Meu sobrinho está entrando naquele estágio complicado (or: difícil) da adolescência.

rebelde, turbulento

aggettivo (provavelmente problemático)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

difícil

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quell'esame è stato davvero duro!
Aquele exame foi muito difícil!

difícil

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un progetto difficile.
Este projeto é difícil.

difícil, tensa

aggettivo (situação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era una situazione difficile, con entrambi i suoi clienti presenti nello stesso momento.
Foi uma situação tensa com os dois clientes de Dan lá ao mesmo tempo.

duro, difícil

aggettivo (pessoa não amistosa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lui è una persona difficile con cui lavorare.
Ele é uma pessoa difícil de trabalhar.

penoso, difícil

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il marito di Karen poteva essere impegnativo, aveva degli standard alti e si aspettava che tutti gli altri vi aderissero.

complicado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Neil si trovò in una situazione difficile quando la moglie trovò dei messaggi di un'altra donna sul suo telefono.
Neil ficou numa situação complicada quando sua mulher encontrou mensagens de texto de outra mulher no telefone dele.

difícil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho avuto una conversazione imbarazzante con la mia ex ragazza.
Tive uma conversa difícil com a minha ex-namorada.

instável

(figurato) (relação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hanno una relazione burrascosa da anni, ma stanno ancora insieme.

difícil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La squadra locale ha affrontato un'agguerrita competizione quando ha giocato contro quella in testa al campionato.
A equipe local enfrentou competições difíceis quando jogou a liga dos campeões.

difícil

(figurato: difficile) (complicado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

horrível

(scenario, quadro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Secondo gli esperti, lo scenario economico dei prossimi cinque anni si presenta cupo.

difícil, complicado

(processo, trabalho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fare il pane al lievito naturale è complicato all'inizio, ma facile una volta che ci si prende la mano.
Fazer pão de fermentação natural é difícil a princípio, mas fácil quando você pega o jeito.

preocupante, incômodo

aggettivo (coisa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esercitati coi passaggi difficili finché non li padroneggi.
Pratique as partes preocupantes (or: incômodas) até que você as tenha dominado.

alarmante, precário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

difícil

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questi sono tempi duri per una squadra che ha appena perso l'allenatore e i giocatori migliori. Le persone si preoccupano dell'abilità del governo di trattare queste situazioni difficili.
É uma época difícil para um time que acabou de perder seu treinador e seus melhores jogadores. As pessoas se preocupam com a habilidade do novo governo em lidar com situações difíceis.

intrincado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desolador

aggettivo (tristeza)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tom sentì una fitta straziante quando se ne andò dall'unica casa che avesse mai conosciuto.
Tom sentia uma dor desoladora enquanto se afastava do único lar que conhecera.

difícil

aggettivo (difícil, complicado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ottenere un permesso per costruire può rivelarsi un procedimento scomodo (or: difficile).
Conseguir uma permissão de construção é um processo difícil às vezes.

penoso, difícil

(figurativo, difícil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A esposa de Andrew o deixou; foi um período muito difícil em sua vida. Entendo que seja muito penoso para você, mas você irá superar.

difícil, perigoso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nella laurea specialistica troverai che le cose si fanno difficoltose.

difícil de se compreender

aggettivo (da capire)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

complexo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

chato

(informal, pessoa difícil para alimentar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fastidioso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

difícil, duro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho passato momenti molto duri all'università.
Eu tive uma época difícil na faculdade.

difícil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non so mai cosa fare in queste situazioni sociali delicate.
Nunca sei o que fazer nestas situações sociais difíceis.

árduo, custoso, difícil

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La vita è stata un viaggio faticoso per Susan, ma non se ne lamenta mai.

mau

(avverso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte.
Tivemos má sorte demais.

intratável

(pessoa de trato difícil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

exigente, melindroso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul era molto esigente e tendeva a metterci molto a fare le cose.
Paul era muito exigente e tendia a não fazer as coisas muito rápido.

difícil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desajeitado, incômodo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La vecchia e pesante carabina era un'arma ingombrante.

duro de mastigar

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

ineducável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

difícil de acreditar

aggettivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
È difficile da credere che tempo fa qui fosse aperta campagna.

incompreensível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le sue ragioni sono di difficile comprensione.

perdido na tradução

aggettivo (sentido traduzido de forma inadequada)

L'umorismo è spesso intraducibile da una lingua a un'altra.

difícil de calcular

aggettivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Siccome la profondità dell'acqua è difficile da valutare, è pericoloso tuffarsi.

difícil de dizer, difícil saber

aggettivo (difícil de determinar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
È difficile dire chi vincerà i Mondiali quest'anno.

dificilmente esperar

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Difficile aspettarsi che un vaccino sia in produzione entro la fine del mese.

em uma sinuca de bico

avverbio (BR, figurado, informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
L'università si trova in una situazione difficile quando si tratta di attirare studenti internazionali.

espinhoso

sostantivo maschile (problema: difícil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Licenziare il membro di una famiglia è un problema delicato.

situação arriscada

sostantivo femminile

I chirurghi dissero che la situazione era delicata mentre cercavano di suturare la sua milza lacerata.

trabalho difícil

sostantivo maschile (tarefa difícil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

duras verdades

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

entãosismo

verbo intransitivo (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

tempos difíceis

(economicamente)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

passar por dificuldades

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

tornar mais difícil

verbo transitivo o transitivo pronominale (complicar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le superfici ingombre di mobili rendono le pulizie più difficili.

dar trabalho

(figurato)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

passa por um momento difícil

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Pippa ha un sacco di problemi, sta attraversando un momento difficile.

avariado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

difícil de encontrar

aggettivo (difícil de localizar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

mau humor

sostantivo femminile (temporário)

Mio marito è di indole difficile oggi.
Meu marido está de mau humor hoje.

difícil

sostantivo maschile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

momento infeliz

sostantivo maschile

tempos difíceis

sostantivo maschile

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Adesso è un brutto momento per chi desidera avviare un'attività in proprio.

comprador relutante

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È un cliente difficile, compra solo se il prezzo è basso.
Ele é um comprador relutante e só compra a preços baixos.

evento

(informale, figurato) (figurado, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Stai solo facendo un viaggio a Londra quando ci sono persone che lo fanno ogni giorno: non è che tu debba farne un caso nazionale!
Você está apenas viajando para Londres e as pessoas fazem isso todos os dias; não precisa fazer disso um evento.

severidade, dificuldade, austeridade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de difficile em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.