O que significa dimostrazione em Italiano?

Qual é o significado da palavra dimostrazione em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dimostrazione em Italiano.

A palavra dimostrazione em Italiano significa demonstração, prova, demonstração, demonstração, manifestação, demonstração, demonstração, verificação, protesto, símbolo, representação, exibição, marca, reconfirmação, apresentação, prova, prova, manifestação, prova, lição prática, demonstração pública de afeto, demonstrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dimostrazione

demonstração

sostantivo femminile (presentazione)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dimostrazione del contadino su come mungere una mucca è stata molto interessante.

prova

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gli esempi del filosofo erano una convincente dimostrazione della sua teoria.
Os exemplos do filósofo foram uma demonstração convincente da sua teoria.

demonstração

sostantivo femminile (cálculo matemático)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'insegnante mi ha chiesto di fare i passaggi della dimostrazione del teorema di Pitagora.
O professor me pediu para passar a demonstração de teorema de Pitágoras.

demonstração

sostantivo femminile (esposizione)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il caposquadra diede una dimostrazione del nuovo processo di produzione.
O chefe de equipe fez uma demonstração do novo processo de fabricação.

manifestação

sostantivo femminile (protesta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sabato ci sarà una manifestazione contro la guerra.
Haverá uma manifestação contra a guerra no sábado.

demonstração

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La manifestazione di rabbia di Robert ha sorpreso i suoi amici.
A demonstração de raiva de Roger surpreendeu seus amigos.

demonstração

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mia madre è una persona riservata, non è da lei dare manifestazioni di affetto.
Minha mãe é uma pessoa reservada, normalmente avessa a demonstrações de afeto.

verificação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La polizia ha avuto prova della presenza di Johnson nell'hotel dall'addetto al ricevimento che lo registrò al check-in.

protesto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo scorso fine settimana c'è stata una protesta contro la nuova legge.
Houve um protesto no último fim de semana contra a nova lei.

símbolo

(indicação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questo regalo è un segno di rispetto da parte mia per Lei.
Este presente é um símbolo do meu respeito por você.

representação, exibição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'esposizione di animali impagliati era una vera e propria rappresentazione della vita sulle rive di un fiume.

marca

(figurativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il suo coinvolgimento nel progetto è segno di grande qualità.
O envolvimento dele no projeto é uma marca de qualidade real.

reconfirmação

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

apresentação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il bibliotecario diede ai nuovi studenti una spiegazione dettagliata sulla procedura di prestito dei libri.

prova

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I suoi voti alti sono una dimostrazione del suo impegno maggiore in questo semestre.

prova

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le loro buone maniere sono una prova della loro educazione.
Seus bons modos são provas de sua educação.

manifestação

sostantivo femminile (exibição, demonstração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dimostrazione di supporto da parte della gente ci ha dato coraggio.

prova

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hai mangiato la mia cioccolata! Lo sbaffo sul tuo mento ne è la dimostrazione!
Você comeu meu chocolate! A sujeira no seu queixo é uma prova cabal.

lição prática

sostantivo femminile (lição objetiva)

Il suo recente incidente è stato per lui una dimostrazione pratica dell'importanza di guidare con prudenza.

demonstração pública de afeto

sostantivo femminile

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

demonstrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (prodotto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Randy è stato assunto per fare una dimostrazione dei nuovi prodotti ai clienti.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dimostrazione em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.