O que significa emergenza em Italiano?
Qual é o significado da palavra emergenza em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar emergenza em Italiano.
A palavra emergenza em Italiano significa emergência, necessidade, linha de ajuda, sinal de emergência, saída de emergência, rota de saída, plano de contingência, telefone de emergência, número de emergência, kill switch, exercício prático, abrigo emergencial, pouso de emergência, bolsa de itens de emergência, emergência climática, luz de emergência, luz de alerta, fazer pouso forçado, de emergência, fazer pouso forçado, substituto, backup, trava, exercício de simulação, substituto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra emergenza
emergênciasostantivo femminile (situação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ci fu un emergenza e il Primo Ministro dovette rientrare dalla vacanza. Houve uma emergência e o Primeiro Ministro precisou voltar de suas férias. |
necessidade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I paesi più ricchi hanno aiutato la nazione nel periodo di emergenza. Nações mais ricas vieram ajudar o país em seu momento de necessidade. |
linha de ajuda(serviço telefônico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
sinal de emergência
|
saída de emergênciasostantivo femminile Le uscite di emergenza sono localizzabili facilmente. |
rota de saídasostantivo femminile (sair da rota) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
plano de contingência
Il piano alternativo è di scappare a gambe levate. |
telefone de emergência, número de emergênciasostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Negli Stati Uniti il 911 sta rapidamente diventando un numero telefonico d'emergenza universale. |
kill switchsostantivo maschile (anglicismo) Questo macchinario per lo stampaggio del metallo ha un interruttore di emergenza. |
exercício prático(treino de resposta emergencial) |
abrigo emergencialsostantivo plurale femminile (acomodação emergencial) |
pouso de emergênciasostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bolsa de itens de emergênciasostantivo maschile |
emergência climáticasostantivo femminile |
luz de emergência, luz de alertasostantivo maschile (automobile) (de veículo, carro) In caso ti debba fermare per un problema all'auto ricordati di accendere sempre il lampeggiatore d'emergenza. |
fazer pouso forçadoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
de emergência
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Glenn si porta sempre dietro una scorta di cioccolata di emergenza. Glenn sempre leva consigo um estoque de chocolate de emergência. |
fazer pouso forçadoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
substitutosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'ufficio ha un elenco di persone di riserva nel caso in cui uno degli insegnanti di ruolo si ammali. O escritório tem uma lista de substitutos, no caso de algum professor adoecer. |
backuplocuzione aggettivale (anglicismo: alternativa, reserva) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Terrò il mio vecchio portatile come computer di riserva nel caso in cui quello nuovo dovesse rompersi. |
trava(mecanismo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Premi il pulsante di arresto se dovesse esserci un problema con la macchina. Aperte a trava se houver um problema na máquina. |
exercício de simulação(incontro finalizzato a tale scopo) |
substitutolocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'ospedale ha usato il generatore di emergenza finché la corrente non è tornata. O hospital usou seu gerador substituto até que a energia se estabelecesse. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de emergenza em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de emergenza
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.