O que significa emesso em Italiano?

Qual é o significado da palavra emesso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar emesso em Italiano.

A palavra emesso em Italiano significa expelido, expelido, emitido, expelir, emitir, emitir, pronunciar, exalar, exsudar, emitir, exalar, emitir, dar, distribuir, entregar, jogar, emitir, jorrar, proferir, emanar, enviar, pronunciar, emanar, emitir, deixar sair, dizer, pronunciar, emitido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra emesso

expelido

(di liquido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

expelido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'aria emessa dagli aspirapolvere spesso contiene piccole particelle di sporcizia.

emitido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

expelir

verbo transitivo o transitivo pronominale (substância: emitir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il pacco non identificato emetteva un odore nocivo.
A encomenda não identificada estava expelindo um odor nocivo.

emitir

(formale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

emitir, pronunciar

verbo transitivo o transitivo pronominale (esprimere)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aprì la porta della cantina ed emise un grido.
Ele abriu a porta da cela e emitiu um grito alto.

exalar

(respiro, suono, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ron emise una nuvola di fumo.

exsudar, emitir, exalar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

emitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La stufa emette abbastanza calore da mantenere calda la stanza.
O forno emite calor suficiente para manter o ambiente aquecido.

dar

verbo transitivo o transitivo pronominale (una decisione) (decisão jurídica: veredicto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La giuria ha emesso un verdetto di non colpevolezza.

distribuir, entregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il prossimo mese distribuiranno le nuove carte soci.
Eles vão distribuir (or: entregar) novos cartões de membros no mês que vem.

jogar

(BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'autocisterna stava scaricando migliaia di galloni di petrolio nel mare.
O navio-tanque lançava milhares de galões no mar.

emitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il metro, quando funziona in modo normale, emette un segnale acustico ogni ora.
O medidor emite um pequeno som a cada hora quando está funcionando normalmente.

jorrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

proferir

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto) (Julgamento: sentença)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il giudice ha emesso una sentenza di cinque anni di prigione per il criminale.
O juiz proferiu uma sentença de cinco anos de prisão contra o criminoso.

emanar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Judy emana un forte odore di profumo ogni volta che passa.
Judy emana um forte cheiro de perfume quando passa.

enviar

verbo transitivo o transitivo pronominale (emitir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La stazione radio sta mandando un segnale.
A estação de rádio está enviando um sinal.

pronunciar

(una sentenza) (uma sentença)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La giuria ha pronunciato un verdetto di non colpevolezza.
O júri pronunciou um veredicto de inocência.

emanar, emitir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Liza emana un'aria di grazia e sofisticatezza.

deixar sair

(informale, figurato: dire) (som)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Anna cacciò un urlo quando il gatto le saltò addosso così dal nulla.

dizer, pronunciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ian non ha proferito parola durante la riunione.

emitido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In Francia, ogni cittadino ha una carta di identità emessa dallo stato.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de emesso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.