O que significa evento em Italiano?

Qual é o significado da palavra evento em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar evento em Italiano.

A palavra evento em Italiano significa evento, acontecimento, ocasião, ocorrência, evento, encontro, evento, acontecimento, episódio, incidente, competição, fenômeno, happening, acontecimento, casualidade, quinquenal, quadrilha, não ocorrência, evento futuro, shows patrocinados, fator desencadeante, recorrência anual, único, evento formal, evento promocional, evento social, evento esportivo, fórum de discussão, festa de cuecas, festa de confraternização, espetáculo secundário, anomalia da natureza, sarau musical, estilo livre, beneficência, em casa, representante, uma grande surpresa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra evento

evento

sostantivo maschile (avvenimento spettacolare)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ecco la lista degli eventi per la prossima stagione.
Eis aqui a programação de eventos para a próxima estação.

acontecimento

(accadimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I recenti eventi mondiali sono stati abbastanza preoccupanti.
Recentes acontecimentos mundiais têm sido bastante preocupantes.

ocasião

sostantivo maschile (evento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il party di Mary è stato un grande evento.
A festa de Mary foi uma grande ocasião.

ocorrência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Houve algumas ocorrências estranhas no castelo; algumas pessoas acham que ele é assombrado.

evento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'ambasciatore italiano ha ospitato l'evento in gran stile.
O embaixador italiano apresentou o evento em grande estilo.

encontro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La festa era un evento informale con pizza e vino locale.
A festa foi um encontro casual, com pizza e vinho local.

evento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jane ha comprato un vestito rosso per il grande evento.
Jane comprou um vestido vermelho para o grande evento.

acontecimento

sostantivo maschile (evento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dopo la presa del potere da parte del dittatore hanno iniziato a verificarsi strani eventi.
Todo tipo de acontecimentos estranhos começaram a ocorrer após o ditador tomar o poder.

episódio, incidente

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ci sono stati episodi di violenza l'anno scorso in questa cittadina normalmente pacifica.
Houve episódios de violência no ano passado nesta cidade normalmente pacífica.

competição

(sportivo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nancy è iscritta a tre incontri nella prossima gara atletica.
Nancy inscreveu-se para três competições no próximo evento atlético.

fenômeno

sostantivo maschile (evento naturale) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il fenomeno delle stalattiti è causato dal deposito graduale di minerali.
O fenômeno das estalactites é causado por um acúmulo gradual de depósitos minerais.

happening

sostantivo maschile (figurado, performance artística)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Anna è una grande appassionata di arte moderna e questo fine settimana parteciperà a un evento.
Anna é uma grande fã de arte moderna e está assistindo a um happening neste fim de semana.

acontecimento

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non ci sono stati più episodi di bullismo da quando la scuola ha introdotto nuove misure severe.
Não houve acontecimentos de bullying desde que a escola adotou novas medidas severas.

casualidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Non avevamo in programma di incontrarci al bar. È capitato che ci siamo incontrati per caso.

quinquenal

(a cada cinco anos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

quadrilha

sostantivo maschile (festa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il club di danza terrà un evento di square dance questo fine settimana.

não ocorrência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

evento futuro

sostantivo maschile

La newsletter presenta una lista di eventi futuri molto interessanti nei dintorni.

shows patrocinados

sostantivo maschile (peggiorativo)

fator desencadeante

sostantivo maschile (evento precursor)

recorrência anual

sostantivo femminile

único

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La canzone è stata un evento unico e il gruppo non ha più prodotto altri successi.

evento formal

sostantivo maschile

evento promocional

sostantivo maschile (ocasião organizada para divulgar ou fazer propaganda de algo)

evento social

sostantivo maschile (reunião: festa ou função)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

evento esportivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fórum de discussão

festa de cuecas

(informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

festa de confraternização

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espetáculo secundário

sostantivo maschile (fig.)

anomalia da natureza

sostantivo maschile (fenômeno da natureza inesperado e fora do comum)

Neve all'equatore? È stato solo un capriccio della natura.

sarau musical

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estilo livre

beneficência

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'ospedale organizza un evento di beneficenza per raccogliere fondi.
O hospital está promovendo uma beneficência para arrecadar dinheiro.

em casa

sostantivo maschile (recepção social)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Charles ha organizzato un evento a casa propria, nel suo nuovo appartamento.

representante

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

uma grande surpresa

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de evento em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.