O que significa fornire em Italiano?
Qual é o significado da palavra fornire em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fornire em Italiano.
A palavra fornire em Italiano significa abastecer, preparar, equipar, munir, fornecer, fornecer, emitir, reemitir, prover, suprir, providenciar, fornecer, prover, substituir, fornecer, fornecer, preencher, oferecer, proporcionar, propiciar, armar, emprestar, conferir, abastecer, prestar, fornecer, conferir a, ter em estoque, abastecer, prover, munir, subscrever, informar a respeito de, propulsar, fornecedor, fornecer provas, auxiliar, relatar erroneamente, fornecer além da conta, dotar algo com algo, dar informação a, empregar um excesso de trabalhadores, reenergizar, equipar, reportar-se, fazer bufê para, dar informação a, equipar com, fornecer para, cuidar de, ajudar a, fornecer, vestir, alimentar a conta-gotas, fornecer para, assistir, informar a respeito de, alimentar, hospedar, equipar com cavalos, fornecer, suprir, bater, colocar prateleiras em, receber botas, contratar excesso de pessoal, traçar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra fornire
abastecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La scuola punta a fornire a ogni studente un computer portatile. |
preparar, equipar, munir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Minha educação não me preparou para lidar com esses conflitos. |
fornecerverbo transitivo o transitivo pronominale (prover algo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Un fiorista del posto fornì tutti i fiori gratis. Um florista local forneceu todas as flores de graça. |
fornecerverbo transitivo o transitivo pronominale (dar, produzir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Una mucca fornisce latte a sufficienza per una famiglia. Uma vaca fornece leite para uma família. |
emitirverbo transitivo o transitivo pronominale (documento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'università ha fornito documenti di identità a tutti gli studenti. A universidade emite carteiras de identidade a todos os seus alunos. |
reemitir(documento) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A biblioteca reemitiu um novo cartão para mim. |
prover, suprirverbo transitivo o transitivo pronominale (suplementar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Forniscono personale ausiliario quando le aziende hanno più lavoro del normale. Eles suprem a equipe extra quando as firmas tem mais movimento que de costume. |
providenciarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Contatta la segretaria della scuola che ti fornirà i moduli necessari. Entre em contato com a secretaria da escola, que vai lhe fornecer os formulários necessários. |
fornecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sappiamo che stanno assumendo droga, ma non abbiamo ancora capito chi gliela fornisce. Nós sabemos que eles se drogam, mas não sabemos ainda quem fornece para eles. |
proververbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La stufa fornisce calore all'intera casa. A fornalha provê calor para a casa inteira |
substituirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Forniscono insegnanti a termine quando il personale di ruolo è via. Quando a equipe permanente está de férias, eles a substituem por professores substitutos. |
fornecer(suprir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Io procuro la tenda se tu procuri il cibo. Eu fornecerei a tenda se você fornecer a comida. |
fornecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La difesa ha fornito la prova che confermava l'alibi dell'imputato. A defesa forneceu evidências que confirmavam o álibi do réu. |
preencherverbo transitivo o transitivo pronominale (dati) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si prega di inserire nome, indirizzo ed email in modo da poter essere ricontattati. Por favor, preencha seu nome, endereço e e-mail para que possamos retornar para você. |
oferecer, proporcionar, propiciar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Organizzerai il trasporto da e per la festa? Você vai oferecer transporte para chegar e ir embora da festa? |
armar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La pioggia veniva giù violenta e Wendy si rese conto che si sarebbe dovuta attrezzare con qualcosa sotto cui ripararsi. Estava caindo uma chuva forte, e Wendy percebeu que precisaria armar alguma coisa para se abrigar. |
emprestarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Natalie ha fornito le sue competenze all'azienda nella speranza di una ricompensa. Natalie emprestou suas habilidades para a empresa dela na expectativa de um retorno. |
conferirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli occhiali davano a Brian un'aria sofisticata. Os óculos conferiam a Brian um ar de sofisticação. |
abastecer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il tubo alimenta il radiatore. Este cano abastece o radiador. |
prestar, fornecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Marilyn fornì un resoconto degli eventi che avevano portato al furto. Marilyn prestou um relato dos eventos que levaram ao assalto. |
conferir a
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'accento britannico della cantante dà un certo fascino al suo canto. |
ter em estoque
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Offriamo un'ampia gamma di strumenti musicali. Temos uma ampla variedade de instrumentos musicais em estoque. |
abastecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I volontari hanno messo in pericolo la loro vita per fornire viveri e bevande alla gente che moriva di fame. Os voluntários se colocaram em risco para abastecer o povo faminto com água e comida. |
prover, munir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Decenni di esperienza lavorativa l'hanno attrezzata di capacità e sicurezza. |
subscrever(assicurazioni) (seguro: cobertura) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione. |
informar a respeito de(polizia) (denunciar à polícia) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I numeri verdi permettono di denunciare in modo anonimo gli spacciatori. Linhas de denúncia permitem que as pessoas informem a respeito de traficantes anonimamente. |
propulsar(suprir energia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il vento alimenta il generatore elettrico. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O vento fornece energia ao gerador elétrico. |
fornecedor(de comida) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sua cognata ha portato da mangiare per la festa. A cunhada da Joana foi a fornecedora para a festa. |
fornecer provasverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Se riesci a fornire delle prove per la tua innocenza le accuse verranno ritirate. |
auxiliarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alcuni criminali si lavano la coscienza facendo l'elemosina ai poveri. Alguns criminosos aliviam a consciência auxiliando os probres. |
relatar erroneamenteverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
fornecer além da contaverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
dotar algo com algoverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
dar informação averbo transitivo o transitivo pronominale Il dottore ha dato informazioni sull'epidemia in corso a tutti i pazienti che si sono recati da lui. |
empregar um excesso de trabalhadores
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
reenergizarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
equiparverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha fornito tutta la casa di mobili nuovi. Ele equipou a casa inteira com novos móveis. |
reportar-severbo transitivo o transitivo pronominale (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) A Karen piace che i membri del suo staff le diano riscontro in maniera regolare. Karen valoriza que sua equipe se reporte a ela regularmente. |
fazer bufê para(BRA, anglicismo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Un ristorante del posto ha organizzato il catering del matrimonio. Um restaurante local fez o bufê para o casamento. |
dar informação averbo transitivo o transitivo pronominale (informar à polícia) Chiunque sia in grado di fornire informazioni alla polizia sulle recenti rapine, è pregato di contattarci al più presto. |
equipar com(militare) |
fornecer paraverbo transitivo o transitivo pronominale Hanno fornito la birra al bar. Eles forneceram cerveja para o bar. |
cuidar de, ajudar averbo transitivo o transitivo pronominale Il rifugio municipale fornisce assistenza per i bisogni delle persone senzatetto. |
fornecer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La NATO fornisce armi e provviste ai ribelli. A OTAN forneceu suprimentos e armas aos rebeldes. |
vestir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Chi fornirà vestiti ai poveri se l'associazione chiude? Quem irá vestir os pobres se a caridade acabar? |
alimentar a conta-gotasverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, fornecer gradualmente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La polizia sta fornendo gradualmente informazioni sulla vicenda alla stampa per evitare di seminare il panico. |
fornecer para
Gli fornirono l'hardware del computer. Eles forneceram para ele o hardware do computador. |
assistir(prestar ajuda) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rupert insegna francese all'università. Qualche volta dà un supporto anche come insegnante di spagnolo. |
informar a respeito de
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Forniremo un resoconto più dettagliato nella nostra prossima pubblicazione. |
alimentarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'operatore mette la carta nella macchina da stampa. O operador alimenta papel na impressora. |
hospedarverbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quale computer fornisce un host per la connessione? Que computador está hospedando a conexão? |
equipar com cavalosverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Lo staffiere si assicurò che il padrone e la signora fossero forniti di cavalli per il viaggio. |
fornecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La ditta ha fornito loro prodotti da ufficio. A empresa forneceu a eles material de escritório. |
suprirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I media forniscono informazioni alla gente. A mídia supre as notícias para as pessoas. |
baterverbo transitivo o transitivo pronominale (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'assistente ha passato all'attore le sue battute. O assistente bateu o texto com o ator. |
colocar prateleiras emverbo transitivo o transitivo pronominale Arrederemo con scaffali questo stanzino per avere più spazio di deposito. |
receber botasverbo transitivo o transitivo pronominale Le truppe erano state dotate di stivali ed erano pronte a marciare. As tropas receberam botas e estavam prontas para marchar. |
contratar excesso de pessoal
|
traçarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fornire em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de fornire
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.