O que significa forte em Italiano?

Qual é o significado da palavra forte em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar forte em Italiano.

A palavra forte em Italiano significa vigoroso, robusto, acentuado, forte, forte, forte, forte, forte, irregular, competente, forte, pronunciado, forte, marcado, forte, rude, forte, forte, forte, poderoso, forte, forte, uma pessoa ótima para, pesado, forte, alto, forte, forte, forte, puro, marcado, pesado, forte, forte, resiliente, resistente, picante, devastador, esmagador, demolidor, aos gritos, aos berros, poderoso, intenso, severo, intimidado, fortemente, forte, forte, violento, veemente, impetuoso, forte, encorpado, agudo, sólida, forte, forte, ruim, pesado, ácido, acre, forte, forte, afiado, aguçado, forte, ferrenho, desumano, brutal, barulhento, robusto, vigoroso, energético, vivaz, especialidade, intenso, forte, poderoso, intenso, acre, picante, poderoso, forte, vigoroso, potente, forte, poderoso, esmagador, destruidor, ressoante, ressonante, forte, tempestuoso, intensamente, fortaleza, fortificação, consistente, impactante, preparar-se, intenso, feroz, estridente, abraçar alguém com força, paixão, com excesso de apetite sexual, carregado de emoção, de alto rendimento, tamanho grande, tagarela, bico grosso, alta e claramente, mezzo forte, Fale mais alto!, é isso aí, impacto, abraço apaixonado, travo, amargor, o máximo, dor de cabeça terrível. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra forte

vigoroso, robusto

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

acentuado

aggettivo (grammatica) (gramática: substantivos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In tedesco i nomi forti non prendono la -n.
Em alemão, substantivos acentuados não terminam em -n.

forte

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Arnold è un uomo forte.
Arnold é um homem forte.

forte

aggettivo (dos sentidos: intensidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa pietanza ha un odore forte.
Aquela comida tem um cheiro forte.

forte

aggettivo (saudável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho un forte sistema immunitario.
Eu tenho um sistema imunológico forte.

forte

aggettivo (persuasivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hai un argomento forte.
Você tem um argumento forte.

forte

aggettivo (resoluto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kim ha una volontà forte.
Kim tem um desejo forte.

irregular

aggettivo (grammatica) (gramática: verbos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
'Swim' è un verbo forte.
Dizer é um verbo irregular.

competente, forte

aggettivo (sport)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lance è un difensore forte.
Lance é uma defensora forte.

pronunciado, forte, marcado

aggettivo (accento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il tassista ha un accento forte.
O taxista tem um sotaque marcado.

forte, rude

aggettivo (linguagem)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo film contiene un linguaggio forte.
Este filme contém linguagem forte.

forte

aggettivo (semelhança)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sarah ha una forte somiglianza con suo cugino.
Sarah tem uma forte semelhança com a prima.

forte

aggettivo (alcolici) (com muito álcool)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo è un cocktail forte.
Essa bebida é forte.

forte

aggettivo (ótica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hai degli occhiali forti.
Você tem óculos fortes.

poderoso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lily possiede una profonda intelligenza.
Lily tem um intelecto poderoso.

forte

sostantivo maschile (construção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'era un vecchio forte di legno accanto al fiume.
Havia um velho forte de madeira perto do rio.

forte

(punto forte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Essere sensibile nei confronti dei suoi affittuari non è proprio il suo forte.
Lidar bem com os inquilinos não é seu forte.

uma pessoa ótima para

aggettivo (informale) (que tende a fazer algo frequentemente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Gianna è forte con i giochi di prestigio.

pesado

aggettivo (figurado: intenso, forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È stata una pioggia forte, quella di ieri sera.
Foi uma chuva pesada a que tivemos ontem à noite.

forte

avverbio (musica)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il passaggio dapprima è cantato piano e poi forte.
A passagem é cantada suavemente na primeira vez e forte na segunda.

alto

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Os frequentadores de cinema evitam falar alto durante a sessão.

forte

(fortezza)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

forte

aggettivo (musica) (música)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

forte

sostantivo maschile (musica) (música, passagem tocada mais forte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

puro

aggettivo (arte: cheio de significado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il quadro trasmette un forte senso di tristezza.
O quadro transmite uma pura sensação de tristeza.

marcado, pesado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lo straniero aveva un forte accento.
O estrangeiro tinha um sotaque pesado.

forte

(alcolici)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"Ho bisogno di un drink forte," disse Daphne quando si rese conto di aver vinto alla lotteria.
"Preciso de uma bebida forte", disse Daphne quando viu que tinha ganho na loteria.

forte

aggettivo (valuta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

resiliente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul ha perso il lavoro, sua moglie lo ha lasciato e la banca si è ripresa la casa ma lui continua ad andare avanti: è molto forte.
Paul perdeu seu emprego, sua esposa o deixou, e sua casa foi retomada pelo banco, mas ele segue adiante; é muito resiliente.

resistente

aggettivo (persona) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ian è una persona molto forte e credo che possa viaggiare zaino in spalla senza alcun problema.

picante

(com sabor forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

devastador

aggettivo (vento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

esmagador, demolidor

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mi piacciono le strette di mano risolute: non molle, ma neanche troppo energiche.
Eu gosto de apertos de mão firmes: nem fracos, nem esmagadores (or: demolidores).

aos gritos, aos berros

(ad alto volume)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ma devi ascoltare questa musica tremenda così forte?
Você precisa tocar essa música horrível aos berros?

poderoso

aggettivo (que tem influência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La direttrice è una donna forte.
A diretora é uma mulher poderosa.

intenso, severo

(personalidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

intimidado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fortemente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il vento era così forte che riuscivo a malapena a stare in piedi.

forte

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli ha dato un colpo forte alla testa.
Ele deu um golpe forte na cabeça do outro homem.

forte

aggettivo (emocionalmente intenso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il film trasmetteva un messaggio forte.
O filme carregava uma mensagem forte.

violento, veemente, impetuoso

aggettivo (discurso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il suo veemente respingimento di ogni accusa ha finito per insospettire tutti.
A negação violenta das acusações fez todos suspeitarem dele.

forte

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La brezza improvvisa fu violenta e li lasciò senza fiato.

encorpado

aggettivo (vinho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un vino rosso forte, pieno di sapori intensi.
Este é um vinho encorpado, cheio de sabores marcantes.

agudo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il forte grido di Samantha era stato sentito fino nella strada accanto.

sólida

aggettivo (resistente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

forte

aggettivo (accento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tim veniva dallo Yorkshire e parlava con un forte accento.
Tim era de Yorkshire e falava com um sotaque forte.

forte

aggettivo (estratégia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ruim

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Prendi questi analgesici se il dolore diventa troppo forte.
Tome estes analgésicos se a dor ficar ruim demais.

pesado

(alcolici) (bebida alcoólica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Beve solo liquori forti, la birra mai.
Ele só toma bebidas pesadas, nunca cerveja.

ácido, acre

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo formaggio è troppo forte. Ne preferisco uno più dolce.
Este queijo é bastante ácido. Prefiro algo mais suave.

forte

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha dato un forte sculaccione al bambino.
Ela deu um tapa forte no bumbum da criança.

forte

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha un forte interesse per la politica.
Ela tem um forte interesse por política.

afiado, aguçado

aggettivo (figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aveva un forte appetito quindi ordinò due bistecche.
Tendo um apetite afiado, ele pediu dois bifes.

forte

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fuori soffiava un vento teso che scuoteva i rami degli alberi.
Um vento forte estava soprando lá fora, balançando os galhos das árvores.

ferrenho

aggettivo (emozione)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sarah provò un forte orgoglio quando il figlio fu premiato per il suo coraggio.
O rosto de Sarah se iluminou com um orgulho ferrenho quando seu filho recebeu seu prêmio por bravura.

desumano, brutal

aggettivo (severo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era una giornata fredda e soffiava un vento inclemente.

barulhento

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A música no bar estava tão barulhenta que eles não conseguiam se ouvir. Eu ouvi um ruído barulhento.

robusto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Erika è molto robusta: ha fatto il trasloco senza alcun aiuto.
Érica é muito robusta; ela se mudou de casa sem ajuda.

vigoroso, energético, vivaz

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esercizi vigorosi potrebbero aiutare a ridurre il rischio di contrarre l'influenza.

especialidade

(aquilo que alguém excele)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fare torte è la specialità di Dan.

intenso

(sentimento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La madre ha provato un amore intenso per il suo piccolo appena nato.

forte, poderoso

aggettivo (que tem força)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli squali hanno potenti fauci.
Os tubarões têm mandíbulas fortes.

intenso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli atleti hanno dovuto giocare nel caldo intenso e una persona è finita all'ospedale.
Os atletas tiveram de jogar no calor intenso e uma pessoa teve de ir para o hospital.

acre, picante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non mangerei mai una cosa con un odore così pungente.

poderoso, forte, vigoroso

(pessoa, fala)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

potente, forte, poderoso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il composto era troppo potente per essere usato sull'uomo.

esmagador, destruidor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un pugno tremendo l'ha fatto volare per la stanza.
Um golpe esmagador (or: destruidor) o mandou cambaleando pela sala.

ressoante, ressonante

(que faz ruído intenso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dopo l'esibizione, una fragorosa esultanza riecheggiò nella stanza.

forte

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questi sacchetti di plastica resistenti non si strappano né lacerano con facilità.

tempestuoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

intensamente

(com força)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

fortaleza, fortificação

(edifício fortificado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La fortezza era sorvegliata pesantemente e non c'era alcun modo di entrare senza essere visti.

consistente

(figurato: quantità)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La folla era forte di 1000 persone.
A multidão era de 1000 pessoas. Houve uma consistência de 100 voluntários para a limpeza da praia.

impactante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

preparar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

intenso, feroz

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'intensa battaglia continuò fino a notte fonda.

estridente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

abraçar alguém com força

(abraçar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tim ha abbracciato forte la sua ragazza prima di andare via.

paixão

(emoção forte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il tema della caccia alla volpe provoca un impeto in molte persone.
O assunto da caça à raposa desperta paixões em muitas pessoas.

com excesso de apetite sexual

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

carregado de emoção

aggettivo (emotivo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de alto rendimento

aggettivo (finanza) (finanças)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tamanho grande

sostantivo femminile (roupas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Oggigiorno si producono vestiti per taglie forti molto belli per le donne più grasse.

tagarela

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bico grosso

alta e claramente

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ti sento forte e chiaro, faremo il progetto come vuoi tu.

mezzo forte

avverbio (musica) (música: moderadamente forte)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Questa parte deve essere suonata mezzo forte, aumentando a forte alla fine della battuta 29.

Fale mais alto!

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Parla più forte! Nessuno riesce a sentirti!

é isso aí

interiezione (informal: concordar enfaticamente)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Questo nuovo gadget è semplicemente geniale!" "Puoi dirlo forte!"

impacto

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'impatto più forte della tempesta sarà sulle case lungo la costa.

abraço apaixonado

sostantivo maschile (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Li ho trovati che si scambiavano un abbraccio forte dietro allo stadio.

travo, amargor

sostantivo maschile (sabor adstringente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questa caramella ha un sapore forte; è aspra ma deliziosa!

o máximo

sostantivo femminile (colloquiale) (gíria: algo impressionante)

Questo nuovo tablet è davvero roba forte.

dor de cabeça terrível

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Potresti spegnere la musica? Mi sta facendo venire un mal di testa insopportabile.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de forte em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.