O que significa gas em Italiano?

Qual é o significado da palavra gas em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gas em Italiano.

A palavra gas em Italiano significa gás, gás, gases, acelerador, vapores, gases, atacar com gás, acelerar, luz de gás, fábrica de gás, bico de gás, câmara de gás, companhia de gás, gerador a gás, aquecedor a gás, lâmpada a gás, fogão a gás, turbina a gás, gás lacrimogênio, câmara de gás, guerra química, fogão a gás, botijão, bujão de gás, motor a gás, calefação a gás, cano de gás, fogão a gás, cano de gás, gás hilariante, gás natural, gás nervoso, gás nobre, gás letal, acelerador, gás de efeito estufa, gás combustível, emissão gasosa, fogão, gás natural rico, contas, envenenamento por gás, gases de efeito estufa, exaustor de gases, atirar gás lacrimogênio, aerado, Mace, jogar gás lacrimogêneo Mace, gases, escapamento, escape, lata de combustível em gel, a gás, Calor Gas ®. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gas

gás

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il vulcano ha emesso diversi gas nocivi.
O vulcão emitiu um monte de gases venenosos.

gás

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Erin ha portato una bombola di gas per il fornello da campeggio.
Erin comprou um botijão de gás para o fogareiro.

gases

(flatulenza)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Una terribile flatulenza ha tenuto sveglia Erin per tutta la notte.
Erin tinha gases terríveis que a faziam ficar acordada a noite toda.

acelerador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O motociclista abriu o acelerador e a moto avançou.

vapores

sostantivo plurale maschile

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Man mano che il sole scaldava la terra, si innalzavano vapori di umidità.
Conforme o chão aquecia, vapores de névoa subiam.

gases

sostantivo plurale maschile

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
I fumi velenosi sono uno dei pericoli delle miniere.
Os gases venenosos são um dos perigos da mineração.

atacar com gás

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il despota ha gassato i suoi oppositori politici.

acelerar

(motori)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Imballò il motore e scappò via.
Ele acelerou o motor e saiu em disparada.

luz de gás

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fábrica de gás

sostantivo femminile

bico de gás

sostantivo maschile

Preferisco cucinare sui fornelli a gas.
Eu prefiro cozinha numa fogão com um bico de gás.

câmara de gás

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tra i metodi di esecuzione ci sono la camera a gas e la sedia elettrica.
Os meios de execução incluem a câmara de gás e a cadeira elétrica.

companhia de gás

sostantivo femminile

La compagnia del gas ha alzato i prezzi per l'inverno.
A companhia de gás aumentou as tarifas para o inverno.

gerador a gás

sostantivo maschile

Il generatore di gas produce elettricità tramite il combustibile a gas metano.
O gerador a gás produz eletricidade usando combustível de gás propano.

aquecedor a gás

sostantivo femminile

La casa che abbiamo intenzione di comprare ha una stufa a gas.
A casa que estamos planejando comprar tem um aquecedor a gás.

lâmpada a gás

sostantivo femminile

Nel diciannovesimo secolo molte strade erano illuminate con lampade a gas.
No século 19, muitas ruas eram iluminadas por lâmpadas a gás.

fogão a gás

sostantivo femminile

Le cucine a gas sono molto più efficienti delle cucine elettriche.
Os fogões a gás são bem mais eficientes que os elétricos.

turbina a gás

sostantivo femminile

La turbina a gas genera elettricità per alimentare gli edifici dell'università.
A turbina a gás gera eletricidade para energizar os prédios da universidade.

gás lacrimogênio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La polizia ha gettato gas lacrimogeni verso la folla che si rifiutava di disperdersi.

câmara de gás

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il pluriomicida è stato condannato alla camera a gas.

guerra química

sostantivo maschile

I soldati sono addestrati a indossare le maschere nel caso di attacco con i gas.

fogão a gás

Preferisce i fornelli a gas piuttosto che quelli a induzione. Abbiamo un fornello a gas portatile per quando andiamo in campeggio.

botijão, bujão de gás

sostantivo femminile (recipientes utilizados para gás de cozinha)

Nei posti ancora non raggiunti dai gasdotti cittadini si utilizzano bombole di gas.

motor a gás

sostantivo maschile

calefação a gás

sostantivo maschile

Il riscaldamento a gas costa spesso meno di altri tipi.

cano de gás

sostantivo femminile

Un guasto alla conduttura del gas può causare seri problemi.

fogão a gás

sostantivo femminile

A casa ho una cucina a gas e un forno elettrico.

cano de gás

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gás hilariante

sostantivo maschile (óxido nitroso)

Spesso i dentisti somministrano il "gas esilarante" ai pazienti prima di intervenire.

gás natural

sostantivo maschile

Uso il gas naturale per riscaldare la mia casa.

gás nervoso

sostantivo maschile (material químico de guerra)

Il gas nervino colse i soldati di sorpresa

gás nobre

sostantivo maschile (grupo de elementos químicos)

L'elio è un gas nobile ed è spesso usato per gonfiare i palloncini.

gás letal

sostantivo maschile (arma: vapor tóxico)

I gas tossici furono usati da entrambe le parti durante la Grande Guerra.

acelerador

sostantivo maschile (veículo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi piace affondare sul pedale del gas e sfrecciare in autostrada.

gás de efeito estufa

sostantivo maschile (emissão que causa aquecimento global)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Molti paesi hanno acconsentito a diminuire le emissioni di gas serra.
Muitos países concordaram em reduzirem suas emissões de gases de efeito estufa.

gás combustível

sostantivo maschile (gás queimado para gerar energia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

emissão gasosa

sostantivo femminile (gás emitido por)

fogão

sostantivo femminile (equipamento de cozinha: fogão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gás natural rico

sostantivo maschile (combustível)

contas

sostantivo femminile (conta de água ou eletricidade)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

envenenamento por gás

gases de efeito estufa

sostantivo plurale maschile (gases emitidos que prejudicam a camada de ozônio)

exaustor de gases

sostantivo plurale maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I fumi di scarico contengono delle sostanze chimiche dannose per la salute umana.

atirar gás lacrimogênio

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

aerado

(specifico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

Mace

sostantivo maschile (marca registrada de gás lacrimogêneo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La polizia ha usato il gas lacrimogeno per disperdere i manifestanti.

jogar gás lacrimogêneo Mace

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ha colpito il suo aggressore con del gas lacrimogeno da una cartuccia che aveva in borsa.

gases

sostantivo maschile (flatulência)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Ho davvero un terribile gas intestinale dopo aver mangiato quei fagioli.
Eu estou com gases terríveis depois de comer aquele feijão.

escapamento, escape

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il gas di scarico dell'auto di fronte era così maleodorante che Linda fu costretta a chiudere i finestrini.
O escapamento do carro da frente era tão fedorento que Linda precisou fechar as janelas de seu carro.

lata de combustível em gel

a gás

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Calor Gas ®

sostantivo maschile (in bombole, serbatoi) (empresa)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gas em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.