O que significa guidare em Italiano?

Qual é o significado da palavra guidare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar guidare em Italiano.

A palavra guidare em Italiano significa guiar, guiar, dirigir, guiar, dirigir, guiar, conduzir, caçar, conduzir, guiar, dirigir, conduzir, conduzir, orientar, instruir, guiar, pilotar, dirigir, supervisionar, guiar, conduzir, guiar, navegar, pilotar, dirigir, comandar, aproveitar, conduzir, manobrar, conduzir, levar, ser guiado, inspirar, guiar, orientar, dirigir, embriaguez ao volante, ser guiado por, beber e dirigir, dirigir, seguir, continuar, conduzir, comandar, dirigir, afastar-se, guiar, pilotar jet ski, encanto, correr, andar de moto, dar marcha a ré, guiar, conduzir, dirigir, ser um chefe linha-dura, dirigir buggy, correr, armar o ataque, conduzir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra guidare

guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abbiamo bisogno di qualcuno che ci guidi per le attrazioni di Parigi.
Precisamos de alguém para nos guiar pelas paisagens de Paris.

guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli abitanti del luogo vi scorteranno in sicurezza attraverso la foresta.
Os residentes irão guiar você com segurança pela floresta.

dirigir

(veicolo)

Non posso ancora guidare. Ho appena 15 anni.
Ainda não posso dirigir. Só tenho 15 anos.

guiar, dirigir

(carro, bicicleta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mick guidò l'auto sulle strade di campagna.
Mick guiou o carro pelas estradas rurais.

guiar, conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (ballo) (dança)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Guidò il suo partner nel valzer con grazia.

caçar

verbo transitivo o transitivo pronominale (cani da caccia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'aristocratico uscì per guidare i suoi cani da caccia.
O nobre saiu para caçar.

conduzir, guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

"Fai da guida!" disse, e le mostrai il corridoio.
"Conduza!", disse ela e eu a levei pelo corredor.

dirigir, conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un veicolo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova?
Gostaria de dirigir meu carro novo?

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (guiar, acompanhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siamo stati guidati ai nostri posti da degli studenti volontari.

orientar, instruir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il supervisore stava istruendo un apprendista sul funzionamento del macchinario.
O supervisor estava orientando um estagiário quanto à operação do equipamento.

guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La guida turistica condusse il gruppo in giro per il museo.

pilotar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Amy ha guidato l'azienda attraverso un primo anno difficile.

dirigir

(veicolo non a motore) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri.

supervisionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

guiar

(dar direções)

Guido io se mi indichi la strada.

conduzir, guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (orientar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La guida turistica conduce i turisti per la città.
Este guia conduz as pessoas pela cidade.

navegar, pilotar, dirigir

(um barco, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non è facile pilotare una barca in quel porto.

comandar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il generale capeggia bene le sue truppe ed esse seguono i suoi ordini.
O general comanda as suas tropas bem, por isso elas fazem o que ele ordena.

aproveitar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il nuovo impianto idrico sfruttava l'energia del fiume per fornire di elettricità la città.
A nova companhia de água aproveitou a força do rio para trazer eletricidade para a cidade.

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dirigeva la sua attività in modo efficiente.
Ele conduziu os negócios de forma eficiente.

manobrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il capitano manovrò la nave in porto senza problemi.
O capitão manobrou o navio em segurança para o porto.

conduzir, levar

verbo transitivo o transitivo pronominale (ballo) (dança)

Non conosco questo ballo. Dovrai guidarmi.

ser guiado

verbo transitivo o transitivo pronominale (dirigir a um alvo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il missile è stato diretto verso il bersaglio.
O míssil foi guiado ao alvo.

inspirar, guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (orientação divina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La martire affermava che le sue azioni erano guidate da Dio.

orientar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si affida a degli economisti che la consigliano nell'elaborazione delle sue politiche fiscali.
Ela tem economistas orientando sua política de impostos.

dirigir

(BRA)

Guidare è un'abilità molto utile.
Dirigir é uma habilidade bastante útil para se aprender.

embriaguez ao volante

Rich è stato arrestato per guida in stato di ebbrezza.

ser guiado por

verbo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mi farò guidare dai consigli del mio medico.

beber e dirigir

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Guidare in stato d'ebbrezza è illegale.

dirigir

(deslocar-se de carro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo il lavoro Joel andò in macchina a casa del suo amico per guardare la partita.

seguir, continuar

verbo intransitivo (dirigindo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

conduzir, comandar, dirigir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rick fu scelto per guidare il gruppo, forse perché suonava la batteria molto bene.
Rick foi escolhido para conduzir a banda, talvez porque ele tocava bateria muito bem.

afastar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

guiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (guiar para um lugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pilotar jet ski

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

encanto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

correr

(exceder o limite)

Non guidare troppo veloce altrimenti la polizia ti ritira la patente.
Não corra, senão a polícia vai apreender a sua carteira de motorista.

andar de moto

(informale)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Lo scorso weekend ho guidato la moto 500 di mio fratello.
No fim de semana passado, eu fui andar de moto na motocicleta 500 cilindradas do meu irmão.

dar marcha a ré

(veículo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Alison fece retromarcia con l'auto nel garage.
Alison deu marcha a ré com o carro para entrar na garagem.

guiar, conduzir, dirigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Guidali verso un accordo con argomentazioni logiche.
Guie-os a um acordo com argumentos lógicos.

ser um chefe linha-dura

verbo transitivo o transitivo pronominale (attività, azienda)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

dirigir buggy

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

correr

verbo intransitivo (com carro)

armar o ataque

(football americano: azione) (futebol americano)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eric guidava l'attacco mentre il suo compagno di squadra Adrian proteggeva la porta.

conduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'agente ha condotto il prigioniero alla propria cella.
O guarda conduziu o prisioneiro até à cela.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de guidare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.