O que significa messaggio em Italiano?
Qual é o significado da palavra messaggio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar messaggio em Italiano.
A palavra messaggio em Italiano significa mensagem, recado, mensagem, apontamento, mensagem, mensagem, discurso, mensagem instantânea, postagem, mensagem, mensagem, comentário, e-mail, SMS, e-mail, mensagem criptografada, carta-circular, mensagem de ausência, frase pronta, discurso padrão, carta suicida, carta de agradecimento, sext, publicação de blog, captar a idea, transmitir uma mensagem, criptograma, mensagem criptografada, enviar sext, interceptação, enviar sext, mensagem direta, transmitir diretamente, mensagem de acompanhamento, mensagem privada, mandar mensagem privada, captar a mensagem, comunicar-se, comunicar, transmitir, comunicar, transmitir, enviar mensagem, enviar SMS. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra messaggio
mensagemsostantivo maschile (comunicação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Puoi scrivere a papà o dirgli per telefono questo messaggio? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Alguém te ligou, mas não quis deixar recado. |
recadosostantivo maschile (verbale) (comunicação: verbal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ciao John. Ho un messaggio di tua moglie per te. Oi, João. Tenho um recado da sua esposa para você. |
mensagem(e-mail) (comunicação: e-mail) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) È incredibile quanti messaggi ricevo nella posta in arrivo. Não acredito na quantidade de mensagens que tenho na minha caixa de entrada. |
apontamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
mensagemsostantivo maschile (significado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il messaggio principale dell'articolo riguardava il senso di responsabilità. A mensagem principal do artigo é sobre a auto-responsabilidade. |
mensagemsostantivo maschile (comunicação: carta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Oggi ho ricevuto un messaggio che mi informava sullo stato del mio conto. |
discursosostantivo maschile (exposição oral em público) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il presidente dell'azienda ha letto un messaggio in video a tutti gli impiegati. |
mensagem instantâneasostantivo maschile (chat) Le ho mandato un messaggio via IM. |
postagemsostantivo maschile (internet) (BRA, internet) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il post di Patricia è stato letto duecento volte. |
mensagem(mensagem escrita, SMS) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mandami un messaggio quando arrivi al ristorante. Escreve uma mensagem para mim quando você chegar ao restaurante. |
mensagemsostantivo maschile (segreteria telefonica) (telefone: secretária eletrônica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Scusami, devo ascoltare i messaggi della segreteria telefonica. Dê-me um segundo para eu escutar as mensagens que deixaram no meu telefone. |
comentáriosostantivo maschile (internet: forum) (mensagem num foro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il terzo post della discussione conteneva la risposta che stava cercando. O terceiro comentário na publicação tinha a resposta que ela buscava. |
(anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ho ricevuto una e-mail da John con le indicazioni per la festa. Eu recebi um e-mail do John com o endereço da festa. |
SMS(telefono cellullare) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mandare un messaggio può essere più veloce che telefonare a qualcuno. Mandar um SMS pode ser mais rápido que ligar para alguém. |
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il mio computer fa un suono per avvisarmi che è arrivata un'email. Há e-mail na minha caixa de entrada. |
mensagem criptografadasostantivo maschile L'intercettazione e la decifrazione del messaggio in codice del nemico fu sufficiente a salvare centinaia di vite. |
carta-circularsostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
mensagem de ausênciasostantivo maschile (e-mail) Gli ho scritto un'email ma mi è tornato indietro solo un messaggio d'assenza. |
frase pronta(non autentico) Le sue scuse non erano sincere e sembravano un messaggio preparato. Seu pedido de desculpas não era genuíno, e soou como uma frase pronta. |
discurso padrãosostantivo maschile |
carta suicida(carta deixada por alguém que se matou) |
carta de agradecimento(carta expressando gratidão) Non dimenticarti di mandar loro una lettera di ringraziamento. |
sext(anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
publicação de blog
|
captar a ideaverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Questo gioco è facile da giocare e bambini afferrano il messaggio velocemente. O jogo é fácil de jogar e as crianças logo captam a ideia. |
transmitir uma mensagemverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
criptograma(mensagem codificada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I militari stanno lavorando per decodificare il messaggio cifrato intercettato dal nemico. |
mensagem criptografadasostantivo maschile |
enviar sext(anglicismo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
interceptação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
enviar sextverbo transitivo o transitivo pronominale (anglicismo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
mensagem diretasostantivo maschile (mídia social) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
transmitir diretamenteverbo transitivo o transitivo pronominale (in maniera diretta) |
mensagem de acompanhamentosostantivo maschile Ryan ricevette un altro messaggio dal venditore. Ryan recebeu uma mensagem de acompanhamento de um vendedor. |
mensagem privada
|
mandar mensagem privada
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
captar a mensagemverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: capire un concetto) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
comunicar-severbo transitivo o transitivo pronominale (comunicar-se por mensagem) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi. |
comunicar, transmitirverbo transitivo o transitivo pronominale (enviar como mensagem, repassar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli ho mandato le informazioni con un messaggio. |
comunicar, transmitirverbo transitivo o transitivo pronominale (enviar mensagem a, divulgar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni. |
enviar mensagemverbo transitivo o transitivo pronominale (neologismo: mensagem instantânea) Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice. |
enviar SMS(telefono cellullare) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ti mando un messaggio più tardi per metterci d'accordo sull'ora in cui vederci. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de messaggio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de messaggio
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.