O que significa messaggio em Italiano?

Qual é o significado da palavra messaggio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar messaggio em Italiano.

A palavra messaggio em Italiano significa mensagem, recado, mensagem, apontamento, mensagem, mensagem, discurso, mensagem instantânea, postagem, mensagem, mensagem, comentário, e-mail, SMS, e-mail, mensagem criptografada, carta-circular, mensagem de ausência, frase pronta, discurso padrão, carta suicida, carta de agradecimento, sext, publicação de blog, captar a idea, transmitir uma mensagem, criptograma, mensagem criptografada, enviar sext, interceptação, enviar sext, mensagem direta, transmitir diretamente, mensagem de acompanhamento, mensagem privada, mandar mensagem privada, captar a mensagem, comunicar-se, comunicar, transmitir, comunicar, transmitir, enviar mensagem, enviar SMS. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra messaggio

mensagem

sostantivo maschile (comunicação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Puoi scrivere a papà o dirgli per telefono questo messaggio?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Alguém te ligou, mas não quis deixar recado.

recado

sostantivo maschile (verbale) (comunicação: verbal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ciao John. Ho un messaggio di tua moglie per te.
Oi, João. Tenho um recado da sua esposa para você.

mensagem

(e-mail) (comunicação: e-mail)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È incredibile quanti messaggi ricevo nella posta in arrivo.
Não acredito na quantidade de mensagens que tenho na minha caixa de entrada.

apontamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mensagem

sostantivo maschile (significado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il messaggio principale dell'articolo riguardava il senso di responsabilità.
A mensagem principal do artigo é sobre a auto-responsabilidade.

mensagem

sostantivo maschile (comunicação: carta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Oggi ho ricevuto un messaggio che mi informava sullo stato del mio conto.

discurso

sostantivo maschile (exposição oral em público)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il presidente dell'azienda ha letto un messaggio in video a tutti gli impiegati.

mensagem instantânea

sostantivo maschile (chat)

Le ho mandato un messaggio via IM.

postagem

sostantivo maschile (internet) (BRA, internet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il post di Patricia è stato letto duecento volte.

mensagem

(mensagem escrita, SMS)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mandami un messaggio quando arrivi al ristorante.
Escreve uma mensagem para mim quando você chegar ao restaurante.

mensagem

sostantivo maschile (segreteria telefonica) (telefone: secretária eletrônica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Scusami, devo ascoltare i messaggi della segreteria telefonica.
Dê-me um segundo para eu escutar as mensagens que deixaram no meu telefone.

comentário

sostantivo maschile (internet: forum) (mensagem num foro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il terzo post della discussione conteneva la risposta che stava cercando.
O terceiro comentário na publicação tinha a resposta que ela buscava.

e-mail

(anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho ricevuto una e-mail da John con le indicazioni per la festa.
Eu recebi um e-mail do John com o endereço da festa.

SMS

(telefono cellullare)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mandare un messaggio può essere più veloce che telefonare a qualcuno.
Mandar um SMS pode ser mais rápido que ligar para alguém.

e-mail

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il mio computer fa un suono per avvisarmi che è arrivata un'email.
Há e-mail na minha caixa de entrada.

mensagem criptografada

sostantivo maschile

L'intercettazione e la decifrazione del messaggio in codice del nemico fu sufficiente a salvare centinaia di vite.

carta-circular

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mensagem de ausência

sostantivo maschile (e-mail)

Gli ho scritto un'email ma mi è tornato indietro solo un messaggio d'assenza.

frase pronta

(non autentico)

Le sue scuse non erano sincere e sembravano un messaggio preparato.
Seu pedido de desculpas não era genuíno, e soou como uma frase pronta.

discurso padrão

sostantivo maschile

carta suicida

(carta deixada por alguém que se matou)

carta de agradecimento

(carta expressando gratidão)

Non dimenticarti di mandar loro una lettera di ringraziamento.

sext

(anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

publicação de blog

captar a idea

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Questo gioco è facile da giocare e bambini afferrano il messaggio velocemente.
O jogo é fácil de jogar e as crianças logo captam a ideia.

transmitir uma mensagem

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

criptograma

(mensagem codificada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I militari stanno lavorando per decodificare il messaggio cifrato intercettato dal nemico.

mensagem criptografada

sostantivo maschile

enviar sext

(anglicismo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

interceptação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

enviar sext

verbo transitivo o transitivo pronominale (anglicismo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

mensagem direta

sostantivo maschile (mídia social)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

transmitir diretamente

verbo transitivo o transitivo pronominale (in maniera diretta)

mensagem de acompanhamento

sostantivo maschile

Ryan ricevette un altro messaggio dal venditore.
Ryan recebeu uma mensagem de acompanhamento de um vendedor.

mensagem privada

mandar mensagem privada

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

captar a mensagem

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: capire un concetto)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

comunicar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale (comunicar-se por mensagem)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi.

comunicar, transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (enviar como mensagem, repassar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.

comunicar, transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (enviar mensagem a, divulgar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.

enviar mensagem

verbo transitivo o transitivo pronominale (neologismo: mensagem instantânea)

Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice.

enviar SMS

(telefono cellullare)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ti mando un messaggio più tardi per metterci d'accordo sull'ora in cui vederci.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de messaggio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.