O que significa onde em Italiano?
Qual é o significado da palavra onde em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar onde em Italiano.
A palavra onde em Italiano significa onda, ondulação, ondas, vagalhão, transmitir, no ar, de supetão, comprimento de onda, forma de onda, onda curta, frequência de onda, onda sísmica, onda sísmica, onda sobre recife de corais, guia de onda, veicular, ir ao ar, retransmitir, no ar, caixote, melania, sintonizar-se a algo, sintonizar-se a alguém, transmitir simultaneamente, transmitir, no ar, transmitir simultaneamente, transmitir, transmitir, emitir, onda, ondulação, explosão, maré de tempestade, ser transmitido, apresentar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra onde
ondasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le onde dell'oceano cullavano la barca. As ondas do mar balançavam o barco. |
ondulaçãosostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il misuratore evidenziava un'onda sinusoidale. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. As ondulações fazem as partículas vibrarem. |
ondassostantivo femminile (cabelo) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) I capelli di Bethan le ricadevano in onde sulla schiena. |
vagalhão(onda) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
transmitir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tutte le reti trasmetteranno il dibattito. Todas as redes transmitirão o debate. |
no aravverbio (sendo transmitido) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Silenzio! Siamo in onda: tutto il mondo ti sente tossire. |
de supetãoavverbio (spontaneamente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Abbiamo deciso di andare a Las Vegas su due piedi. |
comprimento de ondasostantivo femminile (física) Il colore di un oggetto dipende dalla lunghezza d'onda della luce che trasmette. |
forma de ondasostantivo femminile (física) La forma d'onda di una corrente si riferisce alla forma del suo grafico dell'intensità in funzione del tempo. |
onda curtasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'onda corta è un tipo di onda radio. |
frequência de ondasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
onda sísmicasostantivo femminile (terremoto) |
onda sísmicasostantivo femminile (abalo sísmico) |
onda sobre recife de coraissostantivo femminile (surfing) (surfe: tipo de onda) |
guia de ondasostantivo femminile (fisica) (eletricidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
veicularverbo transitivo o transitivo pronominale (pubblicità) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ir ao arverbo intransitivo (transmitir direto, ao vivo) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) il nuovo talk show è andato in onda la scorsa settimana. |
retransmitirverbo transitivo o transitivo pronominale (TV, rádio: transmitir novamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
no aravverbio (estação, canal: sendo transmitido) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) La stazione radiofonica è in onda dalle 6 del mattino a mezzanotte. |
caixotesostantivo femminile (oceano) (onda que derruba surfista) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
melaniasostantivo maschile (moiré) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
sintonizar-se a algo, sintonizar-se a alguémverbo intransitivo (figurato) (figurado: estar ciente de) |
transmitir simultaneamente
La gara verrà trasmessa in simultanea su tre diversi canali televisivi. |
transmitirverbo transitivo o transitivo pronominale (programa de TV) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Uno dei canali più importanti trasmetterà la gara in diretta. |
no aravverbio (programa: na TV, no rádio) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) "Friends" è stato in onda per 10 anni e viene ancora trasmesso da molte emittenti televisive. |
transmitir simultaneamente
Il canale ha deciso di non trasmettere in simultanea. |
transmitirverbo transitivo o transitivo pronominale (programa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le notizie locali sono mandate in onda alle sei ogni giorno lavorativo. As notícias locais são transmitidas às seis horas, todos os dias de semana. |
transmitir, emitirverbo transitivo o transitivo pronominale (TV, radio) (rádio, TV) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La partita sarà trasmessa in diretta il prossimo fine settimana. |
onda, ondulação(onda do mar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A ondulação do mar embalava o barco gentilmente. |
explosãosostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La gente ha percepito l'onda d'urto a svariate miglia dal luogo dell'esplosione. As pessoas podiam sentir a explosão a uma milha de distância do local da explosão. |
maré de tempestade(anomalo innalzamento dell'acqua) |
ser transmitido(televisione, radio) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) L'intervista con il presidente verrà trasmessa lunedì prossimo. |
apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (TV) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Stanno mandando in onda la replica di quella commedia che ti piaceva. Eles estão apresentando uma reprise daquela comédia que você gostava. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de onde em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de onde
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.