O que significa promettere em Italiano?
Qual é o significado da palavra promettere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar promettere em Italiano.
A palavra promettere em Italiano significa prometer, prometer, prometer, prometer, prometer, prometer, jurar, oferecer, prometer, jurar, prometer, oferecer, prometer, prometer a lua e as estrelas, prometer em casamento, prometer em casamento, prometer, comprometer-se, prometer, prometer, prometer, garantir que, garantir, fazer voto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra promettere
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (fazer promessas) Taglierò il prato. Prometto. Vou aparar a grama - prometo. |
prometer(di fare qualcosa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho promesso a mia madre che avrei comprato dei francobolli oggi. Prometi a minha mãe que compraria selos hoje. |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I miei genitori mi hanno promesso una bicicletta per Natale. Meus pais me prometeram uma bicicleta no Natal. |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli spot pubblicitari promettono molte cose mirabolanti. Os comerciais de TV prometem muitas coisas incríveis. |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il cielo grigio prometteva neve. O céu cinza prometia neve. |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Glenn ha promesso il suo cuore a Emma. Glenn prometeu o coração dele a Emma. |
jurarverbo transitivo o transitivo pronominale (comprometer-se de forma solene a) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Prometto di fare del mio meglio per stare fuori dai guai. Eu juro que vou fazer o máximo para ficar longe de problemas. |
oferecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il filantropo ha promesso di dare in beneficenza 2 milioni di euro. |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Wendy ha promesso che non lo avrebbe mai lasciato. Wendy prometeu que ela nunca iria deixá-lo. |
jurar, prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (prometer) Non lo farò più, prometto! Jamais farei isso de novo, eu juro! |
oferecer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'azienda si è impegnata a donare 30.000 euro a un'associazione animalista. A empresa ofereceu 30 mil libras para uma organização que cuida da vida selvagem. |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Prometto di terminare il lavoro entro la fine della settimana. Prometo terminar o trabalho até o final da semana. |
prometer a lua e as estrelasverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (voto para prover algo irreal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Prima del matrimonio, le promise la luna, ma la realtà della vita matrimoniale fu molto diversa. |
prometer em casamentoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
prometer em casamentoverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Prometto di prendermi cura di te e di renderti più felice che posso, fino a quando vivrò. Eu prometo prover para você e te fazer tão feliz quanto eu puder, enquanto eu viver. |
comprometer-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Dovete essere pronti a impegnarvi con il programma almeno per tre mesi. Você tem que estar disposta a se comprometer com o programa por pelo menos três meses. |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lorde Alderton prometeu deixar os jovens em casa em segurança depois do baile. |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando si svegliò con i postumi di una sbornia, Brian giurò che non avrebbe bevuto mai più. Quando acordou com uma ressaca, Brian prometeu que nunca beberia novamente. |
prometerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Patricia giurò di rendere il mondo un posto migliore. Patricia prometeu tornar o mundo um lugar melhor. |
garantir queverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tina ha promesso che il negozio sarebbe rimasto ancora aperto. Tina garantiu que a loja ainda estaria aberta. |
garantir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ti garantisco che il contratto sarà pronto entro venerdì. |
fazer votoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La coppia felice promise di amarsi e di onorarsi finché la morte non li avesse separati. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de promettere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de promettere
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.