O que significa rosso em Italiano?

Qual é o significado da palavra rosso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rosso em Italiano.

A palavra rosso em Italiano significa vermelho, ruivo, vermelho, vermelho, vermelho, soviético, vermelho, luz vermelha, vinho tinto, ruivo, ruiva, beterraba, semáforo, ruivo, ruivo, ruivo, ruivo, laranja, vermelho, ruivo, vermelho, comuna, róseo, corado, ruivo, insolvente, ruborizar, castanho-avermelhado, enrubescer, corar, ruborizar, gema, encarnado, vermelho-sangue, no vermelho, oxicoco, bordô, peixe-dourado, gema, cereja, vermelho ticiano, vermelho escuro, tapete vermelho, farol vermelho, vermelho-cereja, esquilo-cinzento, glóbulos vermelhos, groselha, salmão-vermelho, pargo rosa, vinho tinto, Chapeuzinho Vermelho, vermelho-beterraba, coquetel de oxicoco, suco de oxicoco, gato alaranjado, feijão vermelho, repolho roxo, feijão vermelho, panda vermelho, certo pásaro extinto, arroz vermelho, lobo-vermelho, pica-pau da barriga vermelha, redshift, laço de fita vermelha, amora, avermelhado, cartão vermelho, roxo-avermelhado, marrom-avermelhado, sinal vermelho, sacar a descoberto, vermelho, corado, de granada, cereja, vermelho escuro, vermelho-cereja, roxo-avermelhado, marrom-avermelhado, rubi, clarete, tapete vermelho, vermelho-sangue, arroz vermelho, cardeal, de oxicoco, tingir de vermelho, rubi, avermelhado, sanguíneo, vermelho como um tomate, cereja, granada, provocação, pau-brasil, cereja. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rosso

vermelho

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La macchina rossa è passata velocemente.
O carro vermelho passou rapidamente.

ruivo

aggettivo (capelli, barba)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bridget ha i capelli rossi.
Bridget tem cabelo ruivo.

vermelho

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il mio colore preferito è il rosso.
Minha cor favorita é vermelho.

vermelho

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Avevamo le guance rosse per l'aria fredda.

vermelho

aggettivo (politica: comunista) (comunista)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'Occidente combatteva contro la "minaccia rossa".

soviético

aggettivo (sovietico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Boris ha combattuto nell'Armata Rossa.

vermelho

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La donna è vestita di rosso.

luz vermelha

sostantivo maschile (di semaforo)

Con il rosso, fermati.

vinho tinto

Con la pasta preferisco un vino rosso.

ruivo, ruiva

(persona coi capelli rossi)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Le mie due sorelle hanno i capelli scuri ma io sono una rossa.

beterraba

(de cor avermelhada)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Diventava completamente rossa ogni volta che la guardavo.
Ela ficava uma beterraba toda vez que eu olhava para ela.

semáforo

sostantivo maschile (semaforo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ruivo

sostantivo maschile (colore dei capelli)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I capelli di Tess erano di un rosso acceso.
O cabelo de Tess é ruivo brilhante.

ruivo

sostantivo maschile (persona con i capelli rossi)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I tuoi genitori sono entrambi bruni; com'è che tu sei rosso?
Seus pais têm cabelo escuro, como você pode ser ruivo?

ruivo

aggettivo (di capelli, colore)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il parrucchiere era riluttante a tagliare i lunghi capelli rossi di mia figlia.
O cabeleireiro estava relutante em cortar o longo cabelo ruivo de minha filha.

ruivo

aggettivo (di persona, colore dei capelli)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In aereo ero seduto a fianco a una ragazza rossa minuta.
No voo, eu sentei ao lago de uma garotinha ruiva.

laranja

aggettivo (gatto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La gatta di Tom ha avuto due gattini, uno dal pelo rosso e uno tigrato.
A gata de tom teve dois gatinhos, um laranja e outro malhado de cinza.

vermelho

aggettivo (politica: di sinistra) (simpatizante do comunismo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il giornale è stato accusato di essere rosso perché ha attaccato raramente i comunisti.

ruivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vermelho

sostantivo maschile (politica: di sinistra) (pej, simpatizante do comunismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il politico era considerato un rosso a causa delle sue simpatie comuniste.

comuna

(pej., gíria: comunista)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Harold era arrabbiato per essere stato accusato di essere un comunista.

róseo, corado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quando fecero il suo nome, le sue guance divennero rosse.

ruivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Di solito le persone dai capelli rossi hanno una pelle chiara che si scotta facilmente.

insolvente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'azienda è insolvente e non è più in grado di pagare i suoi dipendenti.

ruborizar

aggettivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

castanho-avermelhado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I suoi capelli erano rossastri e davano molto risalto ai suoi begli occhi verdi.

enrubescer, corar, ruborizar

Il viso di Samuel è arrossito quando si è reso conto che aveva la patta aperta.

gema

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Separare il tuorlo dell'uovo e metterlo da parte.

encarnado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vermelho-sangue

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si era messa un rossetto rosso sangue.

no vermelho

verbo intransitivo (in passivo) (figurado: com saldo negativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
L'azienda è stata in rosso per anni, ma con il nuovo amministratore si è ripresa completamente.
A empresa estava no vermelho havia anos, mas sob o novo diretor executivo, recuperou-se completamente.

oxicoco

sostantivo maschile (BRA, fruta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A Jay piacciono i mirtilli rossi americani secchi sui muffin.
Jay gosta de oxicocos secos em seu muffin.

bordô

sostantivo maschile (colore) (cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tom è andato al negozio a comprare della vernice rosso granata per finire di dipingere il muro.
Tom foi à loja para comprar mais bordô para finalizar a pintura da parede.

peixe-dourado

sostantivo maschile (animale domestico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il gatto fissava il pesce rosso nell'acquario.
O gato estava olhando para o peixe-dourado no aquário.

gema

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Separate i tuorli d'uovo e sbattete i bianchi.

cereja

sostantivo maschile (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vermelho ticiano

sostantivo maschile (colore) (marrom avermelhado)

vermelho escuro

sostantivo maschile (colore)

tapete vermelho

sostantivo maschile (letterale)

Il tappeto rosso era stato steso, pronto per la visita della Regina.
O tapete vermelho foi estendido para a visita da Rainha.

farol vermelho

sostantivo maschile

Dovresti sempre fermarti davanti a un semaforo rosso.
Você sempre deve parar no sinal vermelho.

vermelho-cereja

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quel rossetto era di colore rosso ciliegia.

esquilo-cinzento

sostantivo maschile (esquilo nativo da América do Norte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In certi paesi europei il numero di scoiattoli rossi è diminuito da quando è stato introdotto lo scoiattolo grigio dal Nordamerica.

glóbulos vermelhos

sostantivo maschile (corpúsculo vermelho: componente do sangue)

Il conteggio dei globuli rossi era un po' basso.

groselha

sostantivo maschile (pequeno fruto comestível vermelho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi piace la marmellata di ribes rosso sui croissant. Il suo rossetto era del colore del ribes rosso.

salmão-vermelho

sostantivo maschile (variedade de peixe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il salmone rosso è molto più costoso di una volta.

pargo rosa

sostantivo maschile (pesce della famiglia dei lutianidi)

Il red snapper è un pesce così comune da essere in via d'estinzione in molte aree del mondo.
O pargo rosa é um peixe tão popular que está ameaçado em muitas partes do mundo.

vinho tinto

sostantivo maschile

Il vino rosso dovrebbe fare bene al cuore se bevuto con moderazione. Ti va un bicchiere di vino rosso?

Chapeuzinho Vermelho

sostantivo maschile (personagem de conto de fadas)

Il lupo si mascherò da nonna di Cappuccetto rosso.

vermelho-beterraba

sostantivo maschile (colore)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

coquetel de oxicoco

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

suco de oxicoco

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il succo di mirtillo rosso americano è molto salutare e pare che possa combattere le infezioni urinarie.

gato alaranjado

sostantivo maschile (felino com pelagem alaranjada)

feijão vermelho

sostantivo maschile (legume)

repolho roxo

sostantivo maschile (verdura com folhas vermelhas arroxeadas)

feijão vermelho

sostantivo maschile (legume com folhas vermelhas arroxeadas)

panda vermelho

sostantivo maschile (raposa vermelha: parente do guaxinim, animal nativo da China)

certo pásaro extinto

sostantivo maschile (uccelli) (biol., Aphanapteryx bonasi)

arroz vermelho

sostantivo maschile (EUA, receita do Sul dos EUA)

lobo-vermelho

sostantivo maschile (pequena variedade de lobos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pica-pau da barriga vermelha

sostantivo maschile (uccelli) (variedade de pássaros)

redshift

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

laço de fita vermelha

sostantivo maschile (simbolo della lotta all'AIDS) (símbolo do combate à AIDS)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

amora

sostantivo maschile (pianta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

avermelhado

sostantivo maschile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cartão vermelho

sostantivo maschile (indica l'espulsione nel calcio) (esportes)

roxo-avermelhado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

marrom-avermelhado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sinal vermelho

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sacar a descoberto

(banca) (dinheiro)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ho prelevato troppo dal mio conto perché ho pigiato per sbaglio "500" invece di "50".

vermelho, corado

aggettivo (de vergonha)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le due ragazze rosse per l'imbarazzo ridacchiarono e poi scapparono.
As duas meninas coradas riram e depois fugiram.

de granada

aggettivo (colore) (de cor vermelho-escura)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Darcy indossava un abito rosso granato per rappresentare i colori della sua scuola.

cereja

aggettivo invariabile (que tem esta cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vermelho escuro

aggettivo invariabile (colore)

vermelho-cereja

aggettivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo splendido gioiello era di un acceso rosso ciliegia.

roxo-avermelhado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

marrom-avermelhado

aggettivo invariabile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rubi

sostantivo maschile (cor vermelho escura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La sua pelle bianca stava benissimo col rosso vivo della sua gonna.

clarete

(cor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le tende pesanti in velluto erano rosso violaceo.

tapete vermelho

sostantivo maschile (figurato: trattamento di favore) (figurativo: tratamento preferencial)

I nostri fornitori ci hanno accolto con il tappeto rosso quando abbiamo visitato la fabbrica.
Nossos fornecedores nos receberam com tapete vermelho quando visitamos a fábrica deles.

vermelho-sangue

aggettivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quel tappeto è di un vivo rosso sangue.

arroz vermelho

sostantivo maschile (arroz com camada externa vermelha e marrom)

cardeal

sostantivo maschile (uccelli) (pássaro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La tonalità vibrante delle piume del cardinale rosso è molto bello in contrasto con la neve.

de oxicoco

locuzione aggettivale (BRA)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La mia bevanda preferita al mirtillo rosso americano contiene anche del succo di mela.
Minha bebida favorita de cranberry também tem suco de maçã.

tingir de vermelho

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

rubi

aggettivo invariabile (da cor vermelho escura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Margherita era bellissima con le labbra e le unghie rosso rubino.

avermelhado

aggettivo (folha)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sanguíneo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sulla porta è stata dipinta una striscia rosso sangue.

vermelho como um tomate

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
È diventato rosso come un peperone per la vergogna.

cereja

sostantivo maschile (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La veranda ha delle finiture in rosso vermiglio.
A moldura da porta da frente está pintada de cereja.

granada

sostantivo maschile (colore) (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il rosso granato è un colore più scuro del rosso.

provocação

(figurato: aizzare)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Con le sue lamentele costanti, era come se mi agitasse un fazzoletto rosso sotto il naso.
As reclamações constantes dele eram como uma provocação para mim.

pau-brasil

(madeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cereja

locuzione aggettivale (cor)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dorothy indossava delle scarpe rosso vermiglio.
Dorothy vestia saltos cor de cereja.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rosso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.