O que significa sbagliato em Italiano?

Qual é o significado da palavra sbagliato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sbagliato em Italiano.

A palavra sbagliato em Italiano significa cometer um erro, enganado, dar errado, errar, bater errado, tropeçar, duff, cometer um pecado, estragar, fracasso, errar, passar do ponto, errado, incorreto, errado, errôneo, errado, enganado, errado, incorreto, errado, estranho, errado, equivocado, enganado, incorreto, falso, mal concebido, errado, errado, errado, errado, impreciso, inexato, incompreendido, coxo, miserável, infame, pecador, ruim, sofrível, impróprio, errado, errado, errado, errado, por precaução, não cometer erros, cantar uma nota errada, distribuir mal as cartas, discar incorretamente, soletrar erradamente, pronunciar mal, ler mal, calcular mal, errar o nome, diagnosticar incorretamente, calcular erradamente, fazer de modo errado, arquivar incorretamente, confundir, identificar errado, desacertar, diagnosticar incorretamente, pôr em lugar errado, enganar, interpretar mal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sbagliato

cometer um erro

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Non aver paura di sbagliare.
Não tenha medo de cometer um erro.

enganado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

dar errado

verbo intransitivo (falhar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Se segui le istruzioni non puoi sbagliare.
Se você seguir as instruções, não tem como dar errado.

errar

verbo intransitivo (fazer um erro)

Ho sbagliato a dire che era un professore ordinario.

bater errado

tropeçar

(figurado, informal)

Parecchi studenti di inglese sbagliano le preposizioni.

duff

verbo transitivo o transitivo pronominale (golfe)

cometer um pecado

estragar

(plano, projeto, situação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa cosa è importante, vedi di non sbagliare.
Isto é importante, portanto não estrague.

fracasso

verbo intransitivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sbagliare è una parte importante del processo di apprendimento.
O fracasso é uma parte importante do processo de aprendizagem.

errar

(colloquiale: sbagliare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha toppato il testo della canzone e il pubblico ha iniziato a ridere.

passar do ponto

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
La palla non è andata in buca perché il golfista ha mancato il bersaglio.
O jogador errou o buraco porque bateu na bola com muita força e ela passou do ponto.

errado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I suoi ritengono che il suo ragazzo sia sbagliato per lei.
Os pais dela acham que o namorado é errado para ela.

incorreto

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I suoi calcoli sono sbagliati di circa cento sterline.

errado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Conosco la differenza tra giusto e sbagliato.
Eu sei a diferença entre certo e errado.

errôneo

(errado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La comunità accademica ostracizzò il professore per il suo articolo erroneo.

errado

(colloquiale: situazione)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Edipo uccise il padre e sposò sua madre; che macello!
Édipo matou seu pai e casou com sua mãe, isso é errado!

enganado

(sbagliato) (errado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

errado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quella è la risposta sbagliata. // Hai l'uomo sbagliato!
Essa é a resposta errada. // Vocês pegaram o cara errado!

incorreto, errado

aggettivo (non giusto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nel tuo questionario c'erano tre risposte sbagliate.

estranho, errado

(errado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

equivocado

aggettivo (incorreta: ideia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'insegnante ha cercato di correggere le convinzioni errate dei suoi studenti sulla storia.

enganado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dopo qualche tentativo sbagliato siamo riusciti a trovare il ristorante.

incorreto, falso

aggettivo (non vero)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È sbagliato dire che non aveva mai incontrato il sospettato prima, o no?

mal concebido

(mal planejado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La malriuscita politica estera del governo ha condotto ad un disastro.

errado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La maggioranza sente che rubare è sbagliato.
Muita gente acha que roubar é errado.

errado

aggettivo (errôneo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il suo calcolo era sbagliato di un centinaio.
Seus cálculos estavam errados em cem.

errado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non sei sincero. Smetti di darmi informazioni false.
Você não está sendo verdadeiro. Pare de me dar informações erradas.

errado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era il momento sbagliato per interrompere.
Era o momento errado para interromper.

impreciso, inexato

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quella risposta è scorretta.

incompreendido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le idee sbagliate dello studioso sono state usate come giustificazione per iniziare una guerra.

coxo, miserável, infame

aggettivo (spec. idee, opinioni) (mal concebido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pecador

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ruim, sofrível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Hai una cattiva pronuncia, devi esercitarti.
Sua pronúncia é ruim; você precisa praticar.

impróprio

(irregular, incorreto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Avete tratto delle conclusioni errate dal rapporto.

errado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il giocatore di golf perse la partita a causa di un tiro sbagliato.

errado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi sei così silenzioso, credo che ci sia qualcosa che non va.
Você está tão quieto hoje. Dá pra ver que há algo errado.

errado

(impróprio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non dire cose inesatte.
Não diga a coisa errada.

errado

(informal)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Hai scritto male quella parola.
Você escreveu essa palavra errado.

por precaução

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

não cometer erros

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

cantar uma nota errada

(nota errada)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

distribuir mal as cartas

verbo intransitivo (giochi di carte) (jogo de cartas)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

discar incorretamente

verbo transitivo o transitivo pronominale (numeri di telefono) (telefone)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

soletrar erradamente

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il bambino ha sbagliato a scrivere l'ultima parola nella gara di spelling.

pronunciar mal

verbo transitivo o transitivo pronominale (palavra)

Molti studenti di inglese come seconda lingua pronunciano male la r.

ler mal

verbo transitivo o transitivo pronominale (ler incorretamente)

Devo aver sbagliato a leggere la data sulla lettera d'invito.

calcular mal

Ho sbagliato a contare quanto denaro ho speso questo mese.

errar o nome

Il bambino ha sbagliato il nome dell'elefante chiamandolo giraffa.

diagnosticar incorretamente

verbo transitivo o transitivo pronominale (errar no diagnóstico)

calcular erradamente

fazer de modo errado

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

arquivar incorretamente

confundir, identificar errado

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desacertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

diagnosticar incorretamente

verbo transitivo o transitivo pronominale

pôr em lugar errado

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

enganar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le doppie negazioni di solito mi fanno sbagliare.
Negativas duplas geralmente me enganam.

interpretar mal

(gíria)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'attore ha sbagliato battuta diverse volte durante l'esibizione.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sbagliato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.