O que significa semplice em Italiano?

Qual é o significado da palavra semplice em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar semplice em Italiano.

A palavra semplice em Italiano significa simples, simples, simples, simples, simples, simples, simples, descomplicado, com os pés no chão, não composto, cru, simples, simples, puro, rural, elementar, caseiro, doméstico, caseiro, simples, simples, fácil, simples, singelo, fácil, simples, mero, frugal, regrado, tosco, inculto, sem esforço, improvisado, informal, pouco exigente, despretensioso, moleza, matéria fácil, liso, natural, espontâneo, desafetado, espontâneo, inculto, franco, simples, prático, objetivo, de ida, modesto, rudimentar, atrasado, leve, limpo, agreste, rústico, desinteressado, sóbrio, trivial, banal, simplesmente, soldado, não é fácil, puro, mais fácil, soldado, por puro acaso, soldado, marinheiro não especializado, juro simples, maioria simples, farinha de sêmola, passado simples, comida de consolo, comida reconfortante, a saída mais fácil, soldado britânico, fratura simples, viver de maneira simples, simplificar demais, plebeu, de entrada simples, soldado raso, soldado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra semplice

simples

aggettivo (facile) (fácil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il puzzle era semplice da risolvere per lui.
Este mistério foi simples para ele resolver.

simples

aggettivo (non complicato) (descomplicado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo è un gioco semplice che tutti possono imparare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Acho ele um pouco ingênuo.

simples

aggettivo (matematica) (matemática)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa è un'equazione semplice perché ha solo una variabile.

simples

aggettivo (modesto) (humilde)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I monaci erano conosciuti per i loro modi semplici.

simples

aggettivo (botanica: non diviso) (botânica: sem divisão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo albero ha foglie semplici, senza dicotomie.

simples

aggettivo (fruta de um ovário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo è un frutto semplice, nato da un unico ovario.

simples

aggettivo (sem adorno)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il vestito era semplice, senza fronzoli.
O vestido era simples, sem babados.

descomplicado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com os pés no chão

(persona)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.
Marilyn é uma pessoa muito com os pés no chão.

não composto

aggettivo (economia, interesse) (finanças, juros)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cru

(figurato) (figurado: direto, sincero)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

simples

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

simples

aggettivo (flor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa è una petunia semplice, ma io preferisco quelle doppie.
Esta é uma petúnia simples, prefiro o par delas.

puro

(sem misturas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Una torta di mele semplice è fatta solo con mele.
Uma torta de maçã pura e aquela que não tem nada além de maçãs.

rural

aggettivo (di una casa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

elementar

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I primi capitoli sono facili e hanno l'intenzione di incoraggiare i principianti.
Os primeiros capítulos são bem elementares e foram feitos para encorajar os inciantes.

caseiro, doméstico

aggettivo (sem pretensão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'esterno dell'edificio era piuttosto semplice, ma l'interno era pieno di arte bellissima.

caseiro, simples

aggettivo (figurativo: humilde, rústico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

simples

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Beh, il lavoro sembra semplice, non credo che avrò dei problemi.
Bem, o trabalho parece simples. Não acho que terei problemas.

fácil

aggettivo (trabalho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Abbiamo dato al nuovo impiegato un lavoro facile come primo incarico.
Demos ao novo funcionário uma tarefa fácil como primeira atividade.

simples, singelo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fácil, simples

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Correggere la pronuncia è stato un compito facile.
Corrigir a ortografia foi um trabalho fácil.

mero

(apenas, não mais que)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il contadino ha raccolto appena 200 libbre di patate in tutto il suo campo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O agricultor colheu meras 200 libras de batatas de todo o seu campo. // Como mero funcionário, não tenho poder para contratar ou demitir ninguém. // Leva apenas alguns meros minutos para fazer esta receita simples.

frugal, regrado

aggettivo (pessoa: econômica/económica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È parsimonioso con i suoi soldi ma penso che ne abbia in abbondanza.

tosco, inculto

(rude, grosseiro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cuthbert era un giovane rozzo che usava spesso un linguaggio scurrile.

sem esforço

(fácil)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Preparare una torta con un mix preconfezionato è facile.

improvisado, informal

(casual)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pouco exigente

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Kevin ha un lavoro poco impegnativo: rifornisce gli scaffali del supermercato.

despretensioso

(simples)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lo scrittore senza pretese viveva in una piccola casa nonostante fosse ricco.

moleza

(gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

matéria fácil

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jim era impegnato con lo sport,quindi ha deciso di seguire dei corsi facili questo semestre.

liso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quale maglia preferisci, quella tinta unita o quella disegnata?
Qual camisa você prefere, a lisa ou a estampada?

natural, espontâneo

(que parece fácil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desafetado, espontâneo

aggettivo (natural, genuíno)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I suoi modi spontanei hanno reso Smith un politico molto bevoluto.

inculto

(persona)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

franco

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È sempre meglio dire la sincera verità.
É sempre melhor dizer a verdade franca.

simples

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jim ha venduto l'attività e si è ritirato in modesto cottage fuori città.
Jim vendeu sua empresa e aposentou-se numa cabana simples nas cercanias da cidade.

prático, objetivo

(figurato) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La personalità con i piedi per terra di Janice si adatta perfettamente a un lavoro gestionale.

de ida

(passagem)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ha comprato un biglietto di sola andata per Parigi e pensa di tornare a casa in auto.
Ele comprou um bilhete só de ida para Paris e planejava dirigir para casa.

modesto

aggettivo (algo simples)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kelsey si è preparata una cena semplice.
Keila preparou um jantar modesto para si.

rudimentar, atrasado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O povo pode parecer um pouco rudimentar, mas eles são muito amigáveis.

leve

aggettivo (fácil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fai un esercizio leggero, niente che richieda troppo sforzo.
Pega uns exercícios leves - nada muito exaustivo.

limpo

aggettivo (esmerado, apurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha uno stile pulito, senza eccessivi ornamenti verbali.
Seu estilo de escrita é limpo, sem ornamentos verbais excessivos.

agreste, rústico

aggettivo (sem luxo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Molti amano la vita spartana che si fa in campeggio.
Muitas pessoas gostam da experiência rústica que têm ao acampar.

desinteressado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'uomo ha dato al cane una pacca distratta.

sóbrio

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
William era contento del vestito semplice della nuova segretaria.
William estava satisfeito com o vestido sóbrio de sua nova secretária.

trivial, banal

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

simplesmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
A jovem menina estava vestida de maneira simples.

soldado

(soldato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

não é fácil

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Di questi tempi non è facile trovare un buon partner.

puro

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quell'idea è genio assoluto!
Essa ideia é pura genialidade.

mais fácil

aggettivo (comparativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Sarebbe più facile risolvere quel problema di matematica se usassi la calcolatrice.
Seria mais fácil resolver aquele problema matemático se você usasse uma calculadora.

soldado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

por puro acaso

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Non vinse per una mera coincidenza; era il più allenato e il più forte tra i corridori.

soldado

sostantivo maschile (Mil: que não tem patente de oficial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I soldati semplici fanno parte della truppa, ossia soldati non graduati.

marinheiro não especializado

sostantivo maschile

juro simples

sostantivo maschile (quantia paga em um investimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

maioria simples

sostantivo femminile (mais de 50% dos votos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

farinha de sêmola

sostantivo femminile

passado simples

sostantivo maschile (tempo gramatical: pretérito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comida de consolo, comida reconfortante

(cucina)

Il piatto tradizionale del ristorante era come quello che cucina la mamma a casa.

a saída mais fácil

(solução menos importante)

soldado britânico

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fratura simples

sostantivo femminile (ortopedia)

viver de maneira simples

verbo intransitivo (senza lussi)

Se vivessi in modo semplice non dovresti lavorare così tanto.

simplificar demais

verbo transitivo o transitivo pronominale (tornar simples demais)

Questo è un problema complesso, ma tu lo stai semplificando eccessivamente.

plebeu

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se un semplice cittadino sposasse la figlia di un nobile, lei perderebbe il suo titolo.

de entrada simples

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

soldado raso

sostantivo maschile (rango militare)

Era appena un soldato semplice, il rango più basso nell'esercito.
Ele era apenas um soldado, o nível mais baixo no exército.

soldado

sostantivo maschile (soldado raso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Durante la guerra Don era un soldato semplice nell'esercito.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de semplice em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.