O que significa soddisfacente em Italiano?
Qual é o significado da palavra soddisfacente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar soddisfacente em Italiano.
A palavra soddisfacente em Italiano significa gratificante, agradável, gratificante, recompensador, satisfatório, gratificante, recompensador, gratificante, satisfatório, aceitável, decente, razoável, satisfazer, atender a, satisfazer, satisfazer, atender, satisfazer, satisfazer, executar, satisfazer, satisfazer, gratificar, saciar, mitigar, saciar, aplacar, obsequiar, condescender, aplacar, satisfazer, servir, convir, satisfatoriamente, aceitavelmente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra soddisfacente
gratificante, agradávelaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il nuovo schema di colori in ufficio è molto soddisfacente. |
gratificante, recompensador
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
satisfatórioaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Potrete iniziare il corso solo dopo aver superato in modo soddisfacente tutte le procedure di ammissione. |
gratificante, recompensadoraggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Insegnare in quel corso con studenti così bravi è stata un'esperienza appagante. Lecionar o curso para alunos tão bons era uma experiência gratificante. |
gratificante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Secondo Kara lavorare con gli animali è molto gratificante. |
satisfatório(voto scolastico) (EUA: nota na escola) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La prova di matematica di Billy è stata discreta. |
aceitável(dentro do alcance) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Qualora riteniate adeguate le condizioni, siete pregati di firmare sulla linea tratteggiata. |
decenteaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Siamo andati al nuovo ristorante l'altra sera. Il cibo è discreto; niente di eccezionale, ma è abbastanza buono. Fomos àquele restaurante novo ontem à noite. Eles servem uma comida decente; não é fantástico, mas é bom. |
razoávelaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Tim consegna lavori accettabili (or: soddisfacenti) ma potrebbe fare di meglio. Cento sterline sembra un prezzo ragionevole da pagare per il lavoro che ha fatto Polly. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tim entrega um trabalho satisfatório, mas ele poderia melhorar. Cem libras parece uma quantidade razoável a se pagar pelo trabalho que Polly realizou. |
satisfazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il capo di Harry è molto esigente, è difficile da soddisfare. A chefe de Harry é muito exigente; é difícil satisfazê-la. |
atender averbo transitivo o transitivo pronominale (satisfazer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Solo perché è il capo, pensa che io debba soddisfare tutti i suoi desideri. |
satisfazerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nancy bevve l'acqua finché ebbe soddisfatto la sua sete. Nancy bebeu água até satisfazer sua sede. |
satisfazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il comitato controllò che il candidato soddisfacesse le condizioni per fare domanda per quel lavoro. O júri verificou que o candidato satisfazia as condições para se candidatar ao trabalho. |
atenderverbo transitivo o transitivo pronominale (richieste) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non possiamo più soddisfare richieste di trasferimenti. Não podemos mais atender pedidos de transferências. |
satisfazerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lavoro molto duramente, ma ciò che faccio non lo soddisfa mai. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. I can never please him with my work. |
satisfazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo. O desempenho do funcionário não satisfez às expectativas de seu gerente. A equipe do projeto está lutando para satisfazer seus objetivos devido à falta de esforço por parte de alguns membros. |
executarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non era autorizzato a soddisfare la sua richiesta. Ele não foi autorizado a executar o pedido dela. |
satisfazerverbo transitivo o transitivo pronominale (sessualmente) (sexualmente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Un uomo consapevole può soddisfare la sua partner. Um homem atencioso descobrirá novas foram de satisfazer sua parceira. |
satisfazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Abbiamo l'obiettivo di soddisfare le richieste dei nostri clienti. Nós nos esforçamos para satisfazer os desejos dos clientes. |
gratificar(agradar, satisfazer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Harold è così esigente che non c'è modo di gratificarlo. |
saciar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
mitigar, saciar, aplacarverbo transitivo o transitivo pronominale (satisfazer: fome, etc.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il proprietario del pub offrì a Neville una birra per placare la sua sete. |
obsequiar, condescenderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) John ha chiesto aiuto a Mary e lei è stata contenta di assecondarlo. John pediu ajuda à Mary e ela ficou feliz em obsequiar. |
aplacarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Samantha ha sgranocchiato alcune pesche appena colte per placare la fame. |
satisfazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questo processo non raggiunge gli standard di qualità. Este processo não satisfaz os padrões de qualidade. |
servir, convir(essere adeguato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ti va bene questa valigia? Esta mala serve às suas necessidades? |
satisfatoriamenteavverbio (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) La squadra di baseball ha giocato in modo soddisfacente, ma ha ancora bisogno di pratica. |
aceitavelmente(satisfatoriamente) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de soddisfacente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de soddisfacente
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.