O que significa soggetto em Italiano?

Qual é o significado da palavra soggetto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar soggetto em Italiano.

A palavra soggetto em Italiano significa sujeito, cobaia, cadáver, sujeito, sujeito, entrevistado, nominativo, matéria-prima, tópico, pessoa jurídica, figura, assunto em questão, submeter, sujeito, sujeito, sujeito, subjugar, dominar, degradável, homem, que possui hipoteca, sujeito a impostos, tributável, aduaneiro, desajeitado, estabanado, estouvado, apto a, propício, com royalties, sujeito a falhas, mula, estar sujeito a mudança, que compete à justiça, modista, hipotecado, passível, vítima, sujeito a ser responsabilizado, sujeito, chuvoso, com aluguel controlado, sujeito a impostos, tributável, no, na. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra soggetto

sujeito

sostantivo maschile (grammatica) (gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In inglese il soggetto viene normalmente prima del verbo.
O sujeito geralmente vem antes do verbo em inglês.

cobaia

sostantivo maschile (paziente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il soggetto cercava di restare fermo mentre i medici lo osservavano.
A cobaia tentou ficar parada enquanto os doutores a observavam.

cadáver

sostantivo maschile (cadavere)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il patologo ha esaminato attentamente il soggetto.
O patologista examinou o cadáver cuidadosamente.

sujeito

sostantivo maschile (ser consciente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Studenti, per favore esaminate il soggetto e ditemi che cosa ne pensate.
Alunos, por favor, examinem o sujeito e me digam o que acham.

sujeito

sostantivo maschile (grammatica) (de uma proposição lógica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il soggetto di questa proposizione si basa sulla filosofia di Aristotele.
O primeiro termo de uma proposição é geralmente chamado de sujeito.

entrevistado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un terzo degli individui ha riportato dolori alla testa dopo aver assunto i medicinali.
Um terço dos entrevistados relataram dores de cabeça depois de tomar o remédio.

nominativo

sostantivo maschile (grammatica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Riesci a trovare il soggetto in questa frase?

matéria-prima

sostantivo maschile (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tópico

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il libro deviava frequentemente dal tema principale.
O livro frequentemente se desviava de seu tópico principal.

pessoa jurídica

(jurídico: pessoa jurídica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tutte le persone che hanno qualcosa a che fare con questo caso devono restare in tribunale.
Todas as pessoas jurídicas que têm alguma coisa a ver com este caso devem permanecer no tribunal.

figura

(colloquiale: soggetto eccentrico) (gíria: pessoa excêntrica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

assunto em questão

(objeto de estudo)

submeter

(solo passivo) (fazer alguém passar por)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A polícia submeteu o suspeito a um intenso interrogatório.

sujeito

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tutte le linee guida sono soggette all'approvazione del capo.
Todas as novas políticas estão sujeitas a aprovação do chefe.

sujeito

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo orario è può essere soggetto a variazioni senza preavviso.
Esse cronograma está sujeito a mudanças de última hora.

sujeito

aggettivo (sob o domínio de)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I politici sono soggetti al volere del popolo.
Os políticos estão sujeitos a vontade do povo.

subjugar, dominar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il paese fu soggetto al governo degli imperatori per diversi secoli.
O país foi subjugado à regra dos imperadores por muitos séculos.

degradável

(que pode se deteriorar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

homem

(maschio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La polizia ha ricevuto una comunicazione su due uomini che si picchiavano.
A polícia recebeu um alerta sobre dois homens brigando.

que possui hipoteca

(a causa di mutui o ipoteche)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
L'imprenditore già pesantemente indebitato si chiedeva in quale altro modo potesse ottenere liquidità per risollevare la sua azienda sull'orlo del fallimento.

sujeito a impostos

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tributável, aduaneiro

(sujeito a imposto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desajeitado, estabanado, estouvado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

apto a, propício

verbo intransitivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com royalties

aggettivo (estrangeirismo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sujeito a falhas

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

mula

(consumatore di droga che la ingerisce) (transporta drogas dentro do corpo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estar sujeito a mudança

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le leggi sul matrimonio sono passibili di cambiamento.

que compete à justiça

(tribunale, giudice) (próprio para julgamento)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

modista

(mode passeggere)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Henry è uno che a tavola tende a seguire le mode.

hipotecado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tutto ciò che la vedova aveva lasciato in eredità erano una casa soggetta a prestito vitalizio ipotecario e qualche mobiletto.

passível

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tutti i residenti dello stato sono soggetti alle sue leggi.

vítima

aggettivo

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Una volta alla settimana va a un incontro per persone colpite da ictus.
Ela participa de um grupo de vítimas de ataque cardíaco uma vez por semana.

sujeito a ser responsabilizado

(legal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Qualsiasi conducente che sia trovato con un contenitore aperto di alcol nella propria macchina sarà passibile di arresto.

sujeito

verbo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I polmoni dei fumatori sono soggetti a infezioni.

chuvoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com aluguel controlado

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sujeito a impostos

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tributável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

no, na

preposizione o locuzione preposizionale (sujeito a)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Il prodotto è ancora in garanzia.
O produto ainda está na garantia.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de soggetto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.