O que significa sonno em Italiano?

Qual é o significado da palavra sonno em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sonno em Italiano.

A palavra sonno em Italiano significa sono, estado dormente, sono, sono, repouso, repouso, descanso, vigilância, adormecer, sem dormir, joão-pestana, descanso eterno, sono profundo, sono eterno, pessoa de sono pesado, ciclo do sono, quem tem sono leve, sono da beleza, fazer dormir, encefalite letárgica, fazer dormir, soneca, cabecear, falar durante o sono. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sonno

sono

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È ora di andare a dormire, bambini.
É hora de dormir, crianças.

estado dormente

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il fiore si sta chiudendo nel sonno.
A flor se fecha em estado dormente.

sono

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In uno stato a metà tra il sonno e la veglia, Marion mormorò: "Che ore sono?"
Em um estado entre o sono e acordada, Marion murmurou, "Que horas são?"

sono, repouso

(dormir)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mi servono almeno sette ore di sonno a notte.
Tive sete horas de sono a noite passada.

repouso, descanso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Durante o repouso da princesa, a rainha má colocou um feitiço nela.

vigilância

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

adormecer

Stavo coricato a letto senza riuscire ad addormentarmi.
Eu fico acordado na cama, incapaz de adormecer.

sem dormir

(não ter dormido o suficiente)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

joão-pestana

sostantivo maschile (folclore) (personagem mítica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

descanso eterno

sostantivo maschile

Il sacerdote recitò una preghiera per il sonno eterno sulla tomba del deceduto.

sono profundo

sono eterno

sostantivo maschile (poetico) (poético, morte)

Il vecchio reclinò il capo e si addormentò di un sonno eterno.

pessoa de sono pesado

sostantivo femminile (alguém que dorme profundamente)

Sono sempre stato una persona dal sonno pesante - non mi capita quasi mai di svegliarmi durante la notte.

ciclo do sono

(ciclo de padrões de sono)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quem tem sono leve

sostantivo femminile

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

sono da beleza

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fazer dormir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Adam cantò una ninna nanna alla figlia per farla addormentare.
Adam cantou uma canção de ninar para a filha e a fez dormir.

encefalite letárgica

(infecção que causa fadiga)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer dormir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: essere noioso) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

soneca

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cabecear

Durante la lunga lezione gli studenti hanno iniziato ad assopirsi.

falar durante o sono

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sonno em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.