O que significa sonno em Italiano?
Qual é o significado da palavra sonno em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sonno em Italiano.
A palavra sonno em Italiano significa sono, estado dormente, sono, sono, repouso, repouso, descanso, vigilância, adormecer, sem dormir, joão-pestana, descanso eterno, sono profundo, sono eterno, pessoa de sono pesado, ciclo do sono, quem tem sono leve, sono da beleza, fazer dormir, encefalite letárgica, fazer dormir, soneca, cabecear, falar durante o sono. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sonno
sono
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) È ora di andare a dormire, bambini. É hora de dormir, crianças. |
estado dormentesostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il fiore si sta chiudendo nel sonno. A flor se fecha em estado dormente. |
sonosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In uno stato a metà tra il sonno e la veglia, Marion mormorò: "Che ore sono?" Em um estado entre o sono e acordada, Marion murmurou, "Que horas são?" |
sono, repouso(dormir) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Mi servono almeno sette ore di sonno a notte. Tive sete horas de sono a noite passada. |
repouso, descanso
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Durante o repouso da princesa, a rainha má colocou um feitiço nela. |
vigilância
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
adormecer
Stavo coricato a letto senza riuscire ad addormentarmi. Eu fico acordado na cama, incapaz de adormecer. |
sem dormir(não ter dormido o suficiente) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
joão-pestanasostantivo maschile (folclore) (personagem mítica) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
descanso eternosostantivo maschile Il sacerdote recitò una preghiera per il sonno eterno sulla tomba del deceduto. |
sono profundo
|
sono eternosostantivo maschile (poetico) (poético, morte) Il vecchio reclinò il capo e si addormentò di un sonno eterno. |
pessoa de sono pesadosostantivo femminile (alguém que dorme profundamente) Sono sempre stato una persona dal sonno pesante - non mi capita quasi mai di svegliarmi durante la notte. |
ciclo do sono(ciclo de padrões de sono) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
quem tem sono levesostantivo femminile (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
sono da beleza
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fazer dormirverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Adam cantò una ninna nanna alla figlia per farla addormentare. Adam cantou uma canção de ninar para a filha e a fez dormir. |
encefalite letárgica(infecção que causa fadiga) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
fazer dormirverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: essere noioso) (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
sonecasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cabecear
Durante la lunga lezione gli studenti hanno iniziato ad assopirsi. |
falar durante o sonoverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sonno em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de sonno
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.