O que significa sporgente em Italiano?

Qual é o significado da palavra sporgente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sporgente em Italiano.

A palavra sporgente em Italiano significa saliente, saliente, proeminente, projetado, saliente, protuberante, protruso, salientado, projetado, saliente, saliente, protuberante, protruso, com o maxilar superior protuberante, saliente, saliente, protuberante, protruso, saliente, protuberante, protruso, saliente, protuberante, aflorado, saliente, protuberante, protruso, suspenso, pendurado, protuberante, protuberante, sobressair, pendurada para fora, irromper, projetar-se, projetar-se, saltar, sobressair, sobressair, aparecer, assomar, arregalar-se, registrar, para fora, avolumar-se, ser saliente, impor, denunciar, acusar, vegetação, rugosidade da borracha de raquetes de tênis de mesa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sporgente

saliente

aggettivo (occhi) (olhos: protuberante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I suoi occhi sporgenti mi hanno fatto pensare che avesse un problema alla tiroide.

saliente, proeminente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Terry si è tagliata il piede con un chiodo sporgente che veniva fuori dal pianale.

projetado

(projetado, em evidência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mi si stringe il cuore nel vedere quei poveri bambini con le costole sporgenti.

saliente, protuberante, protruso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli occhi sporgenti di Erin sembravano caderle dalla testa.

salientado, projetado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

saliente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

saliente, protuberante, protruso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I denti sporgenti di Richard lo facevano sembrare un castoro.

com o maxilar superior protuberante

aggettivo invariabile (di mascella) (Anatomia)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
L'uomo aveva le mascelle sporgenti.

saliente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In cima alla collina c'era uno spunzone di roccia sporgente.
No topo da colina, havia uma protuberante formação rochosa.

saliente, protuberante, protruso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli escursionisti hanno dovuto scalare la roccia sporgente che sbarrava il percorso.

saliente, protuberante, protruso

aggettivo (queixo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

saliente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il punto saliente del discorso di Mark era la sua insistenza sul bisogno di un cambiamento sociale.

protuberante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

aflorado

aggettivo (roccia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

saliente, protuberante, protruso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Heater si è tagliata un piede con il chiodo sporgente sul pianale.

suspenso, pendurado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

protuberante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

protuberante

aggettivo (mento, zigomi, ecc.) (queixo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sobressair

(projetar)

pendurada para fora

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La lingua del gatto sporgeva.
A língua do gato estava pendurada para fora.

irromper

verbo intransitivo

projetar-se

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il materasso non entrava nel camion e una parte di esso sporgeva dal lato posteriore.
O colchão não coube no caminhão, assim parte dele se projetou de trás.

projetar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

saltar

verbo transitivo o transitivo pronominale (protuberante)

Con gli occhi che ancora sporgevano, Vivian cercò di calmarsi e riprendersi dallo shock.
Com os olhos saltando, Vivian tentou esconder o choque e se recompor.

sobressair

La camera da letto più grande sporge dal retro della casa.

sobressair, aparecer, assomar

verbo intransitivo

L'enorme pancia di Robert sporgeva sopra la cintura.

arregalar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale (protrusione degli occhi)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Gli occhi degli spettatori fuoriuscirono per lo stupore di fronte all'abile trucco del mago.
Os olhos dos espectadores se arregalaram de admiração com o truque habilidoso do mágico.

registrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (denuncia, reclamo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tina ha sporto una rimostranza presso l'ufficio del personale.

para fora

(anatomia)

avolumar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La pancia dell'anziano signore sporgeva.
O estômago do homem idoso avolumou-se.

ser saliente

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Gli altri bambini lo prendevano in giro perché aveva le orecchie che sporgevano.
As outras crianças zombam dele porque as orelhas dele são salientes.

impor

verbo transitivo o transitivo pronominale (in avanti)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

denunciar, acusar

verbo transitivo o transitivo pronominale (jurídico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il procuratore distrettuale ha presentato delle accuse di aggressione.

vegetação

(medicina: patologia, formazione) (medicina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

rugosidade da borracha de raquetes de tênis de mesa

sostantivo maschile (tennistavolo: racchetta)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il giocatore di ping pong gioca con dei puntini lunghi.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sporgente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.