O que significa stampo em Italiano?

Qual é o significado da palavra stampo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar stampo em Italiano.

A palavra stampo em Italiano significa imprimir, imprimir, imprimir, publicar, imprimir, britar, editar, publicar, imprimir prova, publicar, marcar, imprimir, forma, fôrma, molde, molde, temperamento, matriz, classe, chamariz, moldagem, modelagem, placa de impressão, chamariz, estêncil, cortador de massa, negativo, molde, imprimir, estampar, escrever em letra minúscula, litografar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra stampo

imprimir

verbo transitivo o transitivo pronominale (informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha stampato le indicazioni che gli erano state mandate per e-mail
Ele imprimiu as instruções que recebeu por e-mail.

imprimir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Puoi stamparmi quell'e-mail?
Você pode imprimir este e-mail para mim?

imprimir

verbo transitivo o transitivo pronominale (tirar uma cópia impressa de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un attimo che ti stampo questa lettera e te la do da firmare.

publicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando è stato stampato questo libro?
Eles publicam o jornal em grandes rolos de papel de jornal.

imprimir

verbo transitivo o transitivo pronominale (copia, duplicato) (cópias)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi potresti stampare cento copie di questo volantino?
Você pode imprimir cem cópias deste folheto para mim?

britar

(metal, minérios)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nancy britou a placa de metal com as letras.

editar, publicar

(fare copie) (imprimir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todos os papéis estão publicando a história sobre o escândalo político esta manhã. Esta revista publica muitos anúncios de carros.

imprimir prova

(tipografia)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
il tipografo ha stampato una bozza della nuova tavola.
O impressor imprimiu uma prova da nova chapa.

publicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (editoria: pubblicare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'autore sta cercando un editore che stampi il suo nuovo libro.
O autor está procurando por uma editora que publicará seu novo livro.

marcar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'operaio ha impresso il suo marchio sul cemento.

imprimir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

forma, fôrma

(molde)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Adesso metti il gesso in uno stampo e lascialo assestare.
Em seguida, despeje o gesso em uma forma e deixe secar.

molde

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ecco lo stampo per la nuova scultura.
Aqui está o molde da nova escultura.

molde

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha fatto uno stampo in gesso prima di colare il bronzo fuso.
Ele fez um molde antes de derramar o bronze líquido.

temperamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alex e James não tinham o mesmo temperamento e não se davam bem.

matriz

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La pressa ha spinto la carta contro la matrice.

classe

(tipo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il nuovo ristorante sperava di attirare una clientela di un certo stampo.
O novo restaurante esperava atrair clientela de uma certa classe.

chamariz

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os caçadores usaram um chamariz para atrair os patos.

moldagem, modelagem

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ci vogliono tre ore perché la formatura si solidifichi.

placa de impressão

(tipografia)

chamariz

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estêncil

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I bambini hanno usato degli stampi per creare un motivo stellato sulla parete.

cortador de massa

(cucina) (para cortar bolinhos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ritagliate la pasta frolla con gli stampini della forma che preferite.

negativo

sostantivo maschile (scultura) (molde)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

molde

(stampo) (forma para modelar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Versare il gesso nella forma e lasciarlo riposare una notte.
Derrame o gesso no molde e deixe descansar durante a noite.

imprimir

verbo transitivo o transitivo pronominale (estampar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La seriografia è un metodo usato spesso per stampare sui tessuti.
Serigrafia é um método frequentemente usado para gravar nas fábricas.

estampar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo studente di arte stampò l'immagine di un'aquila su una t-shirt.
O estudante de arte estampou a imagem de uma águia numa camiseta.

escrever em letra minúscula

verbo transitivo o transitivo pronominale

litografar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de stampo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.