O que significa strato em Italiano?
Qual é o significado da palavra strato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar strato em Italiano.
A palavra strato em Italiano significa camada, camada, cobertura, estrato, cobertura, estrato, camada, película, camada, camada, camada, banho, folha, verniz, revestimento, leito, camada, leito, cobertura, cama, camada, camada, placa, crosta, película, camada, renque, alinhamento, camada, véu, margem, borda, punhado, forro, camada, cobertura, superstrato, com duas camadas, em uma camada fina, forro, camada, base, camada de ozônio, primeira demão, estrato sedimentar, surraipa, rocha mais velha, esbater, atenuar, densamente, espessamente, escorar, calçar, forrar, empanado, forrar, soleira, lixar, cobertura, cobertura, em uma camada grossa, esbatimento, tapete, serrapilheira, cobrir com palha. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra strato
camada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Per trovare l'acqua abbiamo perforato molti strati di roccia. Para encontrar água, perfuramos muitas camadas de rocha. |
camadasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le carte da gioco sono fatte di carta con uno strato di plastica per proteggerle. As cartas são de papel com uma camada de plástico para proteger. |
cobertura
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A pílula tem uma cobertura doce, por isso não é difícil engoli-la. |
estratosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La squadra di geologi ha scoperto dei fossili nello strato. |
cobertura(cucina) (culinária: camada superior) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Per il picnic, ho fatto una cheesecake con sopra uno strato di fragole. |
estratosostantivo maschile (meteorologia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
camadasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) C'erano diversi strati di carta stesi sul fondo della gabbia del coniglio. Havia várias camadas de papel espalhadas pelo chão da caixa do coelho. |
película, camada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) C'era uno strato di olio a coprire l'acqua del lago. Havia uma película (or: camada) de óleo cobrindo a água do lago. |
camadasostantivo maschile (material) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La carta è fatta di quattro strati. O papel é composto de quatro camadas. |
camada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La loro torta di matrimonio era a cinque strati. O bolo de casamento deles tinha cinco camadas. |
banho(di colore) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'artista ha steso un strato di acquerello giallo. O artista estendeu um banho amarelo. |
folhasostantivo maschile (cobertura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Adagia uno strato di foglio di alluminio sul pannello. Coloque uma folha de papel alumínio sobre a panela. |
vernizsostantivo maschile (figurato) (figurado: superficial) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Aggiunge un sottile velo di umorismo a un dialogo altrimenti banale. |
revestimento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sonia usa revestimentos para adicionar mais detalhes à imagem que está usando em sua apresentação. |
leitosostantivo maschile (geologia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Prima di perforare bisogna analizzare attentamente lo strato geologico della zona. |
camada(figurato) (neve, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Un manto di neve nascose l'erba secca e la spazzatura sparpagliata. |
leito(stradale) (estrada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La strada era fatta di asfalto e pietre su un fondo di ghiaia. A estrada era feita de piche e pedras num leito de cascalho. |
cobertura(di vernice) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La mano di vernice dava un riflesso lucido al quadro. |
cama, camada(cibi, figurato: base) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'insalata era servita su un letto di lattuga. A salada foi servida em uma camada de alface. |
camada(alicerce) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La casa è stata costruita su un basamento di roccia dura. A casa foi construída em uma camada de rocha sólida. |
placa(geologia) (geologia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) In milioni di anni un filone di roccia si è spostato sull'altro. Em milhões de anos uma placa de rocha acabou se movendo sobre a outra. |
crosta
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
película
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Os olhos do senhor idoso estavam cobertos por uma película leitosa devido à catarata. |
camada(di mattoni) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nella costruzione delle case i mattoni sono disposti in file. Na construção de casas, os tijolos são colocados em camadas. |
renque, alinhamentosostantivo maschile (nível, camada) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il teatro Minack in Cornovaglia ha livelli di sedute scolpite nella roccia. O teatro Minack em Cornwall tem fileiras de assentos escavados na rocha. |
camada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
véusostantivo maschile (figurato) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) C'era un velo di segretezza che circondava le circostanze delle dimissioni del ministro. Havia um véu de segredo cercando as circunstâncias da renúncia do ministro. |
margem, borda
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Era novembro e já havia uma borda de gelo em volta do lago. |
punhado(figurato: quantità) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Per favore dammi solo un pizzico di quella lozione. |
forrosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lo strato della trapunta è fatto di cotone biologico. O forro dessa colcha é feito de algodão orgânico. |
camadasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I ceti più bassi della società sono sempre i più danneggiati dalla guerra. |
cobertura
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sulle fragole c'era un rivestimento di cioccolata. Havia uma cobertura de chocolate sobre os morangos. |
superstrato
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
com duas camadas
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
em uma camada finasostantivo maschile (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Mark ha spalmato uno strato sottile di burro sul toast. |
forro
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O forro do casaco de Ben era fino demais e não o mantinha aquecido no inverno. |
camada, base
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Prima di tutto, l'operaio stende lo strato iniziale; poi ci mette sopra la moquette. |
camada de ozôniosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I CFC sono delle sostanze chimiche che notoriamente distruggono lo strato di ozono. |
primeira demão(primeira camada protetora de pintura, etc.) |
estrato sedimentarsostantivo maschile (geologia) |
surraipasostantivo maschile (geologia: camada de solo endurecido) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
rocha mais velha(roccia) (geologia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
esbater, atenuarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Utilize o aplicador para esbater (or: atenuar) a cor nas pálpebras. |
densamente, espessamentesostantivo maschile (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Gina ha spalmato uno strato spesso di burro sul suo toast. |
escorar, calçar, forrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
empanadosostantivo maschile (cucina) (comida: coberta com massa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
forrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
soleirasostantivo maschile (geologia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lixarverbo transitivo o transitivo pronominale (remover camada de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Qualche volta tolgo il rivestimento ai vecchi mobili e poi li vernicio. Às vezes, eu lixo os móveis velhos e depois os pinto. |
coberturasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Jim ha spennellato i panini con uno strato d'uovo. |
coberturasostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I bambini hanno dipinto le ceramiche con uno strato di smalto dal colore brillante. |
em uma camada grossa
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Spalma la marmellata in uno strato spesso. Espalhe a geleia em uma camada grossa. |
esbatimentosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Não exponha a peça à luz solar direta para evitar o esbatimento das cores. |
tapete(figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
serrapilheirasostantivo maschile (di bosco) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cobrir com palha(tetti, coperture) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de strato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de strato
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.