O que significa surface em Francês?

Qual é o significado da palavra surface em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar surface em Francês.

A palavra surface em Francês significa superfície, superfície, superfície, superfície, espaço em casa, face, espaço, habitação, espaço, extensão, emergir, vir à tona, superficial, superficial, abaixo da superfície, de ar-superfície, superficialmente, material para uma superfície plana, debaixo de, aparecer, água, sob a superfície, destroço, resto, estacionamento para aviões, superfície lunar, área do gol, superfície áspera, textura plana, área verde, espaço para animais, alicerce, quadra de piso duro, vir à tona, aparecer, emergir, voltar, congelar, superficial, brilho, lustro, superfície áspera, reaparecer, emersão, objeto achatado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra surface

superfície

nom féminin (parte exterior)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La surface de la boîte était lisse et Tim n'arrivait pas voir par où elle s'ouvrait.
A superfície da caixa era lisa e Tim não conseguia ver onde abrir.

superfície

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
En surface, on pouvait penser qu'Helen n'avait aucun souci au monde.
Julgando pela superfície, você pensaria que Helen não liga para nada no mundo.

superfície

nom féminin (de l'eau)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La petite fille a lancé le caillou qui effleura la surface de la rivière.
A garotinha jogou a pedra sobre a superfície do rio.

superfície

nom féminin (de la planète)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Des gens extraordinaires ont parcouru la surface de cette planète.
Algumas pessoas realmente maravilhosas já andaram na face do planeta.

espaço em casa

face

nom féminin (superfície)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'étais l'homme le plus chanceux sur la surface de la terre.
Eu era o cara mais sortudo na face da Terra.

espaço

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous avons une surface de bureau de 600 mètres carrés à louer.
Nós temos seiscentos metros quadrados de espaço comercial para alugar.

habitação

nom féminin (construído a grande altura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espaço

(área)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cet espace là-bas serait un bon endroit pour installer une tente.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O carpete era muito pequeno para cobrir todo o espaço.

extensão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tom se tenait devant sa porte d'entrée et regardait l'étendue de pelouse devant lui.
Tom ficou do lado de fora na frente da porta, olhando para a extensão de gramado na frente dele.

emergir

Ned croyait avoir réglé tous les problèmes du logiciel, mais de nouveaux problèmes continuaient à apparaître.
Ned pensou que tinha consertado todos os problemas com o programa, mas novos continuavam emergindo.

vir à tona

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le ballon a disparu dans le lac, puis est remonté à la surface quelques instants plus tard.
A bola desapareceu no lago, e então veio à tona momentos depois.

superficial

locution adverbiale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'apparence en surface de ce produit est très attrayante.
A aparência superficial deste produto é bem atrativa.

superficial

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les apparences superficielles nous mèneraient à croire que Tom et Barbara ont un mariage heureux, mais ils se disputent constamment en privé.
As aparências superficiais levaram você a acreditar que o casamento de Tom e Barbara era super feliz, mas eles discutiam o tempo todo às escondidas.

abaixo da superfície

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de ar-superfície

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

superficialmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

material para uma superfície plana

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

debaixo de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Le plongeur mit la tête sous l'eau.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A pedra espirrou bastante água e desapareceu debaixo d'água.

aparecer

(ser encontrado)

Ne t'en fais pas pour tes lunettes, elles réapparaîtront bien. Je perds souvent mes clés et généralement elles réapparaissent dans la cuisine.
Não se preocupe com seus óculos, eles vão aparecer. Eu sempre perco minhas chaves, mas elas geralmente aparecem na cozinha.

água

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Regarde comme l'eau est calme le matin.
Veja como a água é tranquila de manhã.

sob a superfície

locution adverbiale (sob a camada superior)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

destroço, resto

nom masculin pluriel (de naufrágio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estacionamento para aviões

nom féminin (parking, piste aérodrome)

superfície lunar

área do gol

(esporte)

superfície áspera

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

textura plana

nom féminin (lisa, de textura plana)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les pommes ont une surface beaucoup plus lisse que les oranges.

área verde

nom féminin

espaço para animais

(tamanho da área da fazenda para alocar animais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

alicerce

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quadra de piso duro

nom masculin (Tennis) (tênis)

vir à tona

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Après deux minutes d'apnée, il est remonté à la surface pour respirer.

aparecer, emergir

locution verbale

voltar

(à memória)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

congelar

verbe intransitif (gelo em superfície)

En hiver, la rivière gèle en général pendant deux mois ou plus.

superficial

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Joe a donné à sa chaise une couche superficielle de vernis.

brilho, lustro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

superfície áspera

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

reaparecer

emersão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

objeto achatado

nom féminin

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de surface em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.