O que significa tinta em Italiano?

Qual é o significado da palavra tinta em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tinta em Italiano.

A palavra tinta em Italiano significa manchar, tingir, tingir, tinta, rinçagem, cor, matiz, matiz, tintura, tinta de cabelo, tinta, corante, pintado, tingido, tingido, tingido, colorido, enegrecer, escurecer, fazer oxidação negra, imbuir, tingir, tingir, colorir com, tornar azul. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tinta

manchar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tingir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sam si tinge i capelli da quando hanno cominciato a diventare bianchi. Non mi piace il colore di questa camicia, quindi la colorerò di blu.
Sam tinge o cabelo desde que começou a ficar grisalho. Não gosto da cor desta camisa, então vou tingi-la de azul.

tingir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred tinse il legno di un colore più scuro.
Fred tingiu a madeira com um tom mais escuro.

tinta

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Marcie ha usato una tinta rossa per i suoi capelli.

rinçagem

sostantivo femminile (per capelli) (BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Evelyn va dal parrucchiere per farsi fare una tinta.

cor, matiz

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il tappeto in salotto era di una tonalità più scura di quello nella camera da letto.
O tapete tinha uma cor mais escura na sala do que no quarto.

matiz

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La foto ha una tonalità arancione chiaro.

tintura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Abbiamo usato dei gusci di noce per creare una tintura per colorare i vestiti.

tinta de cabelo

sostantivo femminile

tinta

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dobbiamo comprare qualche latta di tinta blu.
Precisamos comprar algumas latas de tinta azul.

corante

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Wendy non riusciva a trovare un paio di scarpe di suo gradimento da abbinare al suo vestito rosso, così ha comprato un paio di scarpe bianche e della tinta rossa.
Wendy não conseguia encontrar um par de sapatos que ela queria usar com seu vestido vermelho, então comprou um par de sapatos brancos e corante vermelho.

pintado, tingido

aggettivo (cabelos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
All'anziana signora piacevano i suoi capelli tinti.

tingido

aggettivo (capelli) (cabelo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I suoi capelli, di un rosso del tutto innaturale, erano certamente tinti.

tingido

aggettivo (tessuto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'azienda è specializzata nella fornitura di scarpe da sposa colorate, pertanto potrete sempre avere un'accoppiata perfetta col vostro vestito.

colorido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Per Natale abbiamo appeso delle luci colorate ai muri della nostra casa.

enegrecer, escurecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I soldati si sono anneriti il volto prima della missione.

fazer oxidação negra

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'armaiolo ha brunito la canna della pistola.
O armeiro fez oxidação negra no cano da arma.

imbuir, tingir

verbo transitivo o transitivo pronominale (embeber)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tingir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La soluzione acida ha tinto di rosso la cartina tornasole.

colorir com

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il tramonto ha tinto il cielo di rosa.

tornar azul

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'indaco ha tinto la camicia di blu.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tinta em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.