O que significa trascurato em Italiano?
Qual é o significado da palavra trascurato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar trascurato em Italiano.
A palavra trascurato em Italiano significa abandonar, negligenciar, negligenciar, ignorar, ignorar, ignorar, esquecer, desconsiderar, falhar, desconsiderar, relevar, desconsiderar, menosprezar, abandonar, ignorar, desalinhado, desmazelado, malcuidado, descuidado, desajeitado, descuidado, negligenciado, relapso, descuidado, negligente, remisso, desleixado, abandonado, áspero, desorganizado, negligenciado, descuidada, invisível, imperceptível,, desleixado, desamparado, negligenciado, negligente, coberto de vegetação, desleixado, descuidado, ignorado, despercebido, negligente, desamado, desgrenhado, desmazelado, mal-ajambrado, despercebido, desconsiderado, desleixado, descuidado, inferior, pobre, ordinário, relaxada, desleixada, desmazelada, pouco conhecido, desleixado, descuidado, relaxado, desleixado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra trascurato
abandonarverbo transitivo o transitivo pronominale (criança) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Larry trascurò i suoi figli perché era un alcolizzato. Larry abandonou o filho porque era um alcoólatra. |
negligenciarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fred ha trascurato di tenersi in contatto con i suoi amici, perdendo via via il legame con loro. Fred negligenciou manter-se atualizado com seus amigos e lentamente perdeu contato com eles. |
negligenciarverbo transitivo o transitivo pronominale (dever) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il soldato trascurò le sue mansioni e fu per questo congedato. O soldado negligenciou seus deveres e foi dispensado do serviço militar. |
ignorarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'insegnante ignorò la mano alzata dello studente così da poter terminare la lezione. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O estudante escolheu as citações para seu ensaio com cuidado, ignorando qualquer coisa que não apoiasse seu ponto de vista. |
ignorarverbo transitivo o transitivo pronominale (negligenciar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Non dovrei trascurare oltre quella stanza. È ora di pulirla. |
ignorar, esquecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Chiedo scusa a tutti. Ignorate le mie precedenti istruzioni, a breve vi dirò cosa fare. Peço desculpas a todos. Por favor, ignorem minhas instruções anteriores; direi o que fazer em um instante. |
desconsiderarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema. |
falharverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Angela ha tralasciato di mandare un invito per la festa a David. |
desconsiderarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sicuramente possiamo trascurare la sua opinione: lui non sa mai niente di quello che dice! Podemos certamente desconsiderar a opinião dele; ele nunca sabe do que está falando! |
relevar, desconsiderar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) In questa occasione Emily ha ignorato il cattivo comportamento di Frank. Emily relevou o mau comportamento de Frank na ocasião. |
menosprezar(minimizar importância) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mia moglie ignora sempre i miei suggerimenti. |
abandonarverbo transitivo o transitivo pronominale (luogo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La famiglia ha abbandonato la casa e ha lasciato il paese. A família abandonou sua casa e fugiu do país. |
ignorarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I genitori non possono più ignorare i pericoli di internet. Os pais não podem mais ignorar os perigos da internet. |
desalinhado, desmazelado(descuidado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Jack ha un viso bellissimo, ma il suo aspetto è trascurato. |
malcuidadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
descuidado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desajeitado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
descuidado(trabalho: descuidado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La tua scrittura è terribilmente disordinata, cerca di sforzarti a renderla leggibile. Sua caligrafia é horrivelmente descuidada - tente com mais empenho torná-la legível. |
negligenciadoaggettivo (coisa, objeto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La casa di Ben sembrava molto trascurata perché non gli era più possibile fare manutenzione. A casa do Bernardo parecia tão negligenciada porque ele não conseguia mais cuidar dela. |
relapso, descuidado, negligente, remisso, desleixado(negligente, descuidado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'impiegato è stato licenziato per essere stato negligente sul lavoro. |
abandonadoaggettivo (criança) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I servizi sociali sono andati a prelevare la bambina trascurata dai genitori e l'hanno data in affidamento. Os serviços infantis recolheram a criança abandonada de seus pais para colocá-la num orfanato. |
ásperoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desorganizadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il giardino era trascurato (or: incolto), con aiuole cespugliose ed erbacce che spuntavano sui vialetti. O jardim estava desorganizado, com canteiros de flores cobertos de vegetação e ervas daninhas brotando ao longo dos caminhos. |
negligenciadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il colpo di calore è un rischio trascurato quando si sta fuori al caldo. |
descuidadaaggettivo (propriedade) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
invisível, imperceptível,
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desleixadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il lavoro di Daphne non è davvero molto buono, penso che lei sia svogliata. O trabalho de Daphne realmente não é bom o suficiente; acho que ela é desleixada. |
desamparado, negligenciadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
negligente(sem cuidado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Non essere lassista, altrimenti gli altri se ne approfitteranno. |
coberto de vegetação
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
desleixado, descuidadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il lavoro trasandato dell'impresa che ha realizzato il tetto va rifatto. |
ignorado, despercebido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il mio avvertimento è stato ignorato; Geoff non ha ascoltato il mio consiglio e, di conseguenza, ha perso molti soldi. |
negligente
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desamado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desgrenhadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desmazeladoaggettivo (persona) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
mal-ajambradoaggettivo (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
despercebidoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La correzione di bozze è utile per individuare errori sfuggiti in un testo. |
desconsiderado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
desleixado, descuidadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Robert è un lavoratore negligente, non gli importa niente di quello che fa. Robert é um trabalhador desleixado; ele nunca cuida do que faz. |
inferior, pobre, ordinário
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Evito quel posto a causa del servizio clienti scadente. |
relaxada, desleixada, desmazeladaaggettivo (di donna) (pejorativo, mulher) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
pouco conhecido
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Che io sia un cuoco molto bravo è un fatto poco noto. |
desleixado, descuidado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il suo lavoro era un po' sciatto. Non ha neppure corretto gli errori di ortografia. Ele fez um trabalho desleixado na sua redação. Nem sequer a revisou para corrigir erros ortográficos. |
relaxado, desleixadoaggettivo (descontraído) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Aveva uno stile sciatto nel vestire e non infilava mai la camicia nei pantaloni. Ele tinha um jeito desleixado de se vestir e nunca colocava a camisa para dentro da calça. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de trascurato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de trascurato
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.