O que significa trasferimento em Italiano?

Qual é o significado da palavra trasferimento em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar trasferimento em Italiano.

A palavra trasferimento em Italiano significa transferência, transferência, transferência, horizontal, deslocamento, handover, alienação, cessão, transmissão, transferência, transferência, mudança, transferência, remanejamento, transferência, translação, transladação, substituição, mudança, translocação, movimentação, devolução, designação, transferência, passe, mudança, transmissão, translado, transporte de gado, transferência provisória, despesas de viagem, pedir transferência, delegação de poder, transferência para outra jurisdição, remorso, comissão compartilhada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra trasferimento

transferência

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il trasferimento è stato tranquillo grazie all'aiuto del consulente.

transferência

sostantivo maschile (di lavoro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lorenzo spera in un trasferimento a Singapore.

transferência

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

horizontal

sostantivo maschile

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha ottenuto un trasferimento al reparto vendite.

deslocamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A guerra provocou o deslocamento dos habitantes da região.

handover

sostantivo maschile (telecomunicações)

alienação, cessão

(legale: di proprietà) (transferência de propriedade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I dettagli del trasferimento della proprietà sono indicati nel contratto.

transmissão

(jurídico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il trasferimento della proprietà era specificato nel contratto.

transferência

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il trasferimento di alcuni prigionieri ha diminuito l'affollamento del carcere.

transferência

(imóvel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'avvocato si accordò per la cessione del patrimonio.

mudança

sostantivo maschile (de casa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sua nuova azienda non la aiuta col trasferimento.

transferência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il passaggio della conoscenza sta alla base dell'educazione.

remanejamento

sostantivo maschile (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le due attività dell'azienda sono immagazzinaggio e traslochi.

transferência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Gli scienziati hanno potuto osservare il trasferimento del DNA nel campione di sangue.

translação, transladação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lo schema mostra il trasferimento (or: lo spostamento) dell'oggetto alla sua nuova posizione.

substituição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Col progredire della scienza, è normale la rimozione di vecchie teorie a favore di nuove.
À medida que a ciência avança, é natural ver a substituição de antigas por novas teorias.

mudança

(habitação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questa compagnia è specializzata in traslochi.
A empresa é especializada em mudança.

translocação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

movimentação

(transporte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Una buona logistica può accelerare il trasporto delle merci al mercato.

devolução

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nessuno vide l'effettivo trasferimento dei documenti.
Ninguém testemunhou a devolução dos documentos.

designação

(ato de designar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

transferência

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

passe

(di progetto, compiti) (transferência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mudança

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Finalmente abbiamo tutto pronto per il trasloco.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Odeio mudança, mas quero morar na Califórnia.

transmissão

(de poder)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

translado

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

transporte de gado

sostantivo maschile

transferência provisória

sostantivo maschile (lavoro) (relocação por um curto período)

despesas de viagem

(despesas com transporte)

pedir transferência

verbo transitivo o transitivo pronominale (pedir para trabalhar em escritório diferente)

delegação de poder

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I governatori hanno chiesto il trasferimento dei poteri così da poter prendere decisioni sulle assicurazioni nei propri stati.
Os governadores pediram autorização para tomar decisões sobre seguro em seu estado.

transferência para outra jurisdição

sostantivo maschile (ad altra sede) (jurídico: transferir processo)

La difesa ha chiesto il trasferimento del processo per timore che la risonanza pubblica prima del processo avesse condizionato i membri della giuria locale.

remorso

sostantivo maschile (tecnico, psicologia) (tentar fazer alguém se sentir culpado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comissão compartilhada

(finanza: give-up)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de trasferimento em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.