Что означает muerte в испанский?
Что означает слово muerte в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию muerte в испанский.
Слово muerte в испанский означает смерть, кончина, конец, Смерть, смерть, ангел смерти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова muerte
смертьnounfeminine (proceso que da como resultado el fin de la vida) Yo te amaré en las buenas y en las malas hasta que la muerte nos separe. Я буду любить тебя в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас. |
кончинаnounfeminine Me casé con su tía Lysa poco antes de la prematura muerte de mi amada. Незадолго до своей безвременной кончины ее тетя Лиза стала моей возлюбленной женой. |
конецnoun (смерть) Si pudiera, estaría con mujeres hasta la muerte. Будь у меня выбор, я был бы с женщинами до конца своих дней. |
Смертьnoun (Muerte (South Park) La muerte está tan segura de ganar que nos da toda una vida de ventaja. Смерть так уверена в своей победе, что даёт нам фору в целую жизнь. |
смертьnoun Yo te amaré en las buenas y en las malas hasta que la muerte nos separe. Я буду любить тебя в радости и в горе, пока смерть не разлучит нас. |
ангел смертиnoun Los Ángeles de la Muerte siguen una patología muy específica. У ангелов смерти прослеживается специфичная патология. |
Посмотреть больше примеров
También se informó de tensiones entre las fuerzas leales al Presidente Yusuf y las pertenecientes a la administración del Medio Shabelle, que desembocaron en un enfrentamiento en la zona de Jawhar el 27 de noviembre de 2005, en el que hubo dos muertos. Кроме того, сообщалось о трениях между силами, верными президенту Юсуфу, и силами, подчиняющимися администрации Среднего Шабеля, которые привели к столкновению в районе Джоухара 27 ноября 2005 года, в ходе которых два человека были убиты. |
Aún cuando el uso de un arma de fuego no produzca la muerte, las lesiones causadas por los disparos pueden ser paralizantes y dolorosos, y pueden inmovilizar a una persona durante un período mucho más prolongado que otros métodos de inmovilización temporal Даже если применение огнестрельного оружия не приводит к смерти, ранения при поражении огнестрельным оружием могут иметь парализующее воздействие, вызывать боль и обездвиживать лицо на значительно более длительное время, чем другие средства временной иммобилизации |
Ahora que Sid está muerto, no hay motivo para que mueras tú. Теперь, когда Сид мертв, какой тебе смысл умирать? |
En tres minutos todos estaremos muertos. Через 3 минуты мы все погибнем. |
Las fotos contiguas de Martha Lawrence y Carla Harper estaban encabezadas con la frase «¿Hermanas en la muerte?». "Подпись под фотографиями Марты Лоуренс и Карлы Харпер гласила: ""Сестры в смерти?" |
Traté de recordar a los lobos que habían muerto mientras yo vivía en casa de Beck. Я попытался припомнить всех волков, которые умерли, когда я жил в доме Бека. |
Está muerto, el otro, el hermano. Он умер, тот, другой, его брат. |
Yo... cada vez que recuerdo ese día... siento que ocasioné la muerte de Papá y Mamá. Когда я вспоминаю тот день... то, что произошло с родителями, |
En el anexo de la presente carta figuran los nombres de los mártires que han sido identificados hasta ahora, y traños de edadmitiremos los nombres de los demás palestinos que han resultado muertos en cuanto los identifiquemos. В приложении к настоящему письму указаны имена и фамилии тех мучеников, личность которых на настоящий момент установлена, а имена и фамилии других убитых палестинцев будут сообщены после установления личности погибших. |
¡ Él está muerto, por lo menos! Он, по крайней мере, мёртв! |
¿Realmente quieres tener su muerte en tu conciencia? Вы действительно хотите, чтобы его смерть осталась на вашей совести? |
Se trata de un asunto de vida o muerte, no es un simple análisis de orina, por amor de Dios. Речь идет о жизни и смерти, а не о заурядном анализе мочи! |
—Después de la tercera prueba, enviaste a muchos a la muerte —responde—. – Во время Третьего Испытания, – сказала она, – ты убил многих. |
Una cosa de vida, nacida de la muerte, rebosante de potencial incalculable. Средоточие жизни, родившееся из смерти, исполненное колоссальной силы. |
En principio se trataría de personas que fueron detenidas por oponerse al partido gobernante y luego condenadas a muerte Главным образом, речь шла о лицах, задержанных за выступление против правящей партии, которые впоследствии были приговорены к смертной казни |
Imaginó que podía haber muerto si aquélla hubiera sido también la noche libre de la criada. Он подумал, что мог даже умереть, если бы это случилось в выходной день прислуги. |
Puede que los no muertos fuesen buenos servidores del Oscuro, pero la electrónica se les daba de pena. Может, мертвецы и хорошие слуги Темного, но электроника им точно не по зубам. |
Mi parte, de la venta de esclavos, no será grande, porque los partos lucharon hasta la muerte. Моя доля от продажи рабов будет невелика, поскольку парфяне бились насмерть. |
Mi entrenador de bateo desde hace mucho tiempo Grady Barrett cayó muerto el otro día de un ataque al corazón. Мой давний тренер Грейди Баретт на днях упал замертво от сердечного приступа. |
Está muerto. Он мертв. |
Notarás que pasan por las cinco estapas de la muerte... negación, rabia, negociación, depresión y saquéo. Как видишь, они проходят через 5 фаз примирения с утратой - отрицание, озлобленность, поиск компромисса, опустошение и... мародерство. |
Esa diversidad podía abarcar a las familias monoparentales constituidas por elección o como consecuencia del divorcio, la separación o la muerte; los hogares a cargo de un niño; las familias ampliadas e intergeneracionales; y las parejas de personas del mismo sexo, y todas ellas requerían un apoyo diferente. Такие многообразные формы могут включать в себя семьи с одним родителем, возникшие по выбору или в результате развода, отказа от совместного проживания или смерти; домохозяйства, возглавляемые детьми; расширенные и межпоколенческие семьи; а также однополые пары, все из которых нуждаются в различных видах поддержки. |
Primero, llegó una carta del asilo diciendo que Isabelle había muerto de neumonía. Сначала из психушки пришло письмо, в котором говорилось, что Изабелль умерла от пневмонии. |
Incluso antes de la muerte del reverendo Grayson, las mujeres habían dejado de ser esposas para convertirse en bienes. Еще до смерти преподобного Грейсона женщины начали превращаться из жен в движимое имущество. |
También juró liberar al espíritu cuando sintiera cercana su propia muerte. И еще он поклялся освободить дух покойного, когда почувствует приближение собственной смерти. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении muerte в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова muerte
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.