Vad betyder lavoro i Italienska?

Vad är innebörden av ordet lavoro i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lavoro i Italienska.

Ordet lavoro i Italienska betyder arbeta, jobba, arbeta, jobba, jobba, bruka, arbeta in ngt i ngt, jobba in ngt i ngt, bearbeta, arbeta, jobba på, bemanna, svarva, arbeta hårt, knåda, arbete, jobb, arbete, jobb, arbete, jobb, alster, verk, arbete, handarbete, arbete, arbete, jobb, arbete, arbetsuppgift, jobb, jobb, syssla, jobb, arbete, arbete, arbete, arbetsuppgift, uppgift, yrke, jobb, arbete, arbetsuppgift, uppgift, arbetsstatistik, i anställning, uppdrag, uppgift, anställning, yrke, skolarbete, jobba som ngt, arbeta, jobba, telependla, arbeta hårt, arbeta hårt, bemanna, hårt arbetandes, programledare, person som jobbar hemifrån. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet lavoro

arbeta, jobba

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lavora in banca.
Han arbetar (or: jobbar) på banken.

arbeta, jobba

verbo intransitivo (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ha lavorato fino a notte fonda.
Han arbetade (or: jobbade) till långt inpå natten.

jobba

verbo intransitivo (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Dovremo lavorare fino a tardi per finire questo progetto.

bruka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il contadino lavorava la terra.

arbeta in ngt i ngt, jobba in ngt i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ha lavorato il filo metallico fino a farlo diventare un cappio.

bearbeta, arbeta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il falegname realizza i vari pezzi in un tavolo.

jobba på

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Abbiamo lavorato tutta la notte per avere i dati che ci servivano.

bemanna

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Io lavoravo alla cassa mentre Steve spillava la birra.

svarva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lo voglio lavorare per dargli la forma adatta.

arbeta hårt

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nel Medioevo i contadini passavano tutta la vita a faticare.

knåda

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

arbete, jobb

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Che lavoro fai? Io sono dentista.
Vad har du för arbete (or: jobb)? Jag är tandläkare.

arbete, jobb

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La banca fornisce lavoro a molte persone.
Banken ger arbete (or: jobb) till många människor.

arbete, jobb

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un raccoglitore di mele fa un lavoro estenuante dall'alba al tramonto.
En äppelplockare utför utmattande arbete (or: jobb), från soluppgång till solnedgång.

alster, verk

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli studenti di arte hanno portato i loro lavori alle panchine.

arbete, handarbete

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il lavoro è stato fatto indubbiamente bene.

arbete

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In fisica il lavoro ha a che fare con il trasferimento di energia.

arbete, jobb

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il lavoro che ha fatto sulla macchina è valso bene il risultato.
Han arbete (or: jobb) på bilen var värt resultatet.

arbete, arbetsuppgift, jobb

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non mi piace questo lavoro. Posso fare qualcos'altro?

jobb, syssla

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sta facendo dei lavori nel negozio.

jobb, arbete

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Devo trovare un nuovo lavoro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jag måste hitta ett nytt jobb (or: arbete).

arbete

(ngt gjort eller utfört)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Du har gjort ett riktigt bra arbete.

arbete

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo progetto rappresenta il lavoro di diversi giorni.

arbetsuppgift, uppgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jag har tio arbetsuppgifter (or: uppgifter) som jag måste slutföra idag.

yrke

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quali professioni offrono le migliori garanzie lavorative al giorno d'oggi?

jobb, arbete

(progetto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Come traduttore porto a termine due o tre incarichi per settimana.
Som översättare så gör jag klart två eller tre jobb (or: arbeten) varje vecka.

arbetsuppgift, uppgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo compito era rifornire gli scaffali del negozio.
Hans arbetsuppgift (or: uppgift) var att fylla på hyllorna i affären.

arbetsstatistik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'occupazione è ai minimi storici.

i anställning

(ungefärlig översättning)

L'uomo d'affari dà impiego a sei persone.

uppdrag, uppgift

(breve lavoro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo capo gli ha dato tre compiti da completare entro la fine della settimana.
Hans chef gav honom tre uppdrag (or: uppgifter) att utföra innan slutet av veckan.

anställning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I neolaureati spesso hanno le idee molto vaghe su cosa fare una volta trovato un impiego.

yrke

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Christine trova il suo lavoro di scrittrice molto soddisfacente.

skolarbete

sostantivo maschile (svolto per lo più in classe)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'insegnante era orgogliosa dell'eccellente lavoro dei suoi studenti.

jobba som ngt

verbo intransitivo (vardagligt)

Attualmente lavoro come cameriera, ma vorrei fare l'attrice.

arbeta, jobba

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il capo li ha fatti lavorare fino a notte fonda.

telependla

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

arbeta hårt

Quando si prepara un esame, bisogna impegnarsi molto.

arbeta hårt

I lavoratori hanno faticato nei campi per tutto il giorno.

bemanna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Io e i miei amici abbiamo presidiato il baraccone alla fiera.
Mina vänner och jag bemannade båset på marknaden.

hårt arbetandes

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Miguel ha lavorato sodo per il suo progetto di Storia.

programledare

(leder inslag)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person som jobbar hemifrån

verbo intransitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A causa della sua salute cagionevole, Sharon lavora da casa.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av lavoro i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Relaterade ord av lavoro

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.