Vad betyder mangiare i Italienska?

Vad är innebörden av ordet mangiare i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mangiare i Italienska.

Ordet mangiare i Italienska betyder ätande, äta, äta, äta, hoppa, hoppa, erodera, äta upp, mat, förstöra, bita på ngt, sluka, mat, konsumera, kosthållning, ta, tugga, äta, beta på ngt, ta, ätbar, frossa, ätfrukt, mumsa på, mumsa, förfriskning, hälsosam mat, äta ute, överätande, äta sig mätt, överäta, frossa, äta hemma, äta ute, äta på restaurang, ät upp maten, ät upp, ge mat till, sörpla i sig ngt, kannibalisera, hugga in i ngt, sluka, ät upp maten, ät upp, förfriskningar, äta ngt till middag, mata, äta upp, äta klart, hugga in, livnära, föda, kasta i sig ngt, skyffla in ngt, trycka i sig ngt, äta upp, äta upp maten, hetsäta, vänjas, attackera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mangiare

ätande

verbo intransitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per parecchie persone mangiare è fonte di grande piacere.

äta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mangio pasta ogni giorno.
Jag äter pasta varje dag.

äta

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Faccio fatica a mangiare la carne a causa del mio dente che dondola.
Jag har svårigheter med att äta kött på grund av mina lösa tänder.

äta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ho fame. Mangiamo!
Jag är hungrig. Nu äter vi!

hoppa

verbo transitivo o transitivo pronominale (giochi, dama: pedine)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Se adesso non mangi, perderai la partita.

hoppa

(gioco della dama)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Incredibile, ha mangiato tre mie pedine! Ora sto perdendo!

erodera

(figurato) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il fiume si mangia gli argini sabbiosi ogni volta che c'è una piena.

äta upp

(figurato: consumare) (bildlig)

La nuova stampante si mangia tanta di quella carta che c'è da preoccuparsi.

mat

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Devo dare ai bambini da mangiare, poi dobbiamo andare in piscina.

förstöra

(informale, figurato)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ruggine mi ha mangiato la macchina.

bita på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Sarah si mangiava le unghie piena di ansia durante l'attesa.

sluka

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale: consumare) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il problema principale del programma è si mangia megabyte e megabyte di memoria.

mat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se tu porti da bere io porto il cibo.
Jag tar med mig maten om du tar med dig drickan.

konsumera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I nostri animali consumano parecchio foraggio ogni giorno.

kosthållning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Restaurangen hade relativt simpla maträtter, men den var billig och det smakade bra.

ta

(giochi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha preso uno dei pedoni dell'avversario nella partita di scacchi.

tugga

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Richard mangiava lentamente la mela.

äta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I giornali scandalistici si cibano di scandali.

beta på ngt

Gli animali si nutrono di erba.

ta

verbo transitivo o transitivo pronominale (scacchi)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non lasciar mai che la regina del tuo avversario mangi il tuo cavallo.

ätbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il nocciolo della pesca non è generalmente considerato commestibile.

frossa

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il Martedì Grasso è un giorno per abbuffarsi prima che inizi la Quaresima.

ätfrukt

aggettivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non so se quella mela è commestibile: guarda le ammaccature che ha.

mumsa på

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

mumsa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
I bambini mangiavano avidamente una pizza.

förfriskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abbiamo ordinato cibi e bevande durante la partita di baseball.

hälsosam mat

sostantivo maschile

Sto cercando di mangiare più alimenti sani, come frutta e verdure, e ridurre i dolci.

äta ute

verbo intransitivo (in ristoranti, locali)

Mangiare fuori regolarmente può venire a costare parecchio.

överätande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

äta sig mätt

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tutti hanno mangiato fino a scoppiare al pranzo a buffet.

överäta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quando mangio troppo sto male.

frossa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lo chef scrutava dalla finestrella, osservando i commensali che mangiavano avidamente.

äta hemma

verbo intransitivo

Abbiamo deciso di mangiare a casa invece di andare fuori al ristorante.

äta ute, äta på restaurang

verbo intransitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Anna vuole mangiare fuori stasera perché è stanca di cucinare.

ät upp maten, ät upp

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se finisci di mangiare velocemente avremo più tempo per giocare.

ge mat till

Devo dare da mangiare ai bambini.
Jag måste mata barnen.

sörpla i sig ngt

(bevande, ecc.)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kannibalisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hugga in i ngt

(cibo: iniziare a mangiare voracemente) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Affamato dopo la passeggiata mattutina, James si avventò sul suo piatto di uova e pancetta.

sluka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dal modo in cui ha mangiato avidamente tutto quel cibo un potrebbe pensare che non toccava cibo da giorni.

ät upp maten, ät upp

(singolare)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Finisci di mangiare! Ci aspetta un lungo cammino.

förfriskningar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

äta ngt till middag

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli ospiti hanno mangiato carne di cervo per cena.

mata

(animale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Helen dà da mangiare al cane ogni mattina.
Helen matar hunden varje morgon.

äta upp, äta klart

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Devi finire la tua verdura prima del dessert.

hugga in

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

livnära, föda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa fattoria rifornisce l'intero villaggio.
Den här gården livnär (or: föder) hela byn.

kasta i sig ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Abbiamo divorato la cena e siamo andati alla partita.

skyffla in ngt

(idiomatico) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

trycka i sig ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

äta upp, äta upp maten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se finisci di mangiare le verdure poi avrai il dolce.

hetsäta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
State attenti a non abbuffarvi quando siete stressati.

vänjas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il bambino iniziò a mangiare cibi solidi a 13 mesi.

attackera

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mangiare i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.