Vad betyder oggetto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet oggetto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder oggetto i Italienska.

Ordet oggetto i Italienska betyder sak, objekt, föremål, ämne, mål, diskussionsämne, objektiv, mojäng, sak, föremål, sak, skrivbordsprogram, ämne, skottavla, måltavla, mål, kärleksintresse, kon, ditransitiv, hatad, antikvitet, en bamse, hantverk, snygging, , ngt som folk skrattar åt, dundrare, direkt objekt, tidstypiskt konstföremål, sexobjekt, värdefull lyxsak, diskussionsämne, ett måste, få sig ngt, uppe till diskussion, i fråga, knagg, städ, tilldelning, sakrament, cloisonné, cloisonnéemalj, skör sak, gravyrobjekt, returvara, vissla, objektivera, objektifiera, uthyrnings-, välja ut ngn för ngt, ngt som fallit till marken, plattopp, åbäke, elfenben, pendel, mässingsföremål, flytsak, objekt, fuskverk, böjare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet oggetto

sak

sostantivo maschile (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è un certo numero di oggetti sul pavimento.

objekt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I verbi transitivi hanno un oggetto.

föremål

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cane di David è l'oggetto del suo affetto.

ämne

sostantivo maschile (scritti, email)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oggetto: riunione del consiglio della settimana prossima.

mål

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'obiettivo di Henry è di diventare amministratore delegato entro i trentacinque anni.

diskussionsämne

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il tema della discussione è il rendimento di Alan quest'anno a scuola.

objektiv

aggettivo invariabile (grammatica: caso)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
"Lo" e "la" sono esempi di pronomi con funzione di oggetto.

mojäng

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sak, föremål

sostantivo maschile (unità)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono tre oggetti nel cestino. Riesci a indovinare quali?
Det finns tre saker (or: föremål) i korgen.

sak

(oggetto) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il negozio aveva un assortimento di molti articoli d'abbigliamento.

skrivbordsprogram

(informatica) (datateknik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il widget può essere scaricato dal sito.

ämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il matrimonio della coppia è stato causa di molti pettegolezzi.

skottavla, måltavla, mål

sostantivo maschile (di scherno, ecc.) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il presidente è il bersaglio di molte barzellette.

kärleksintresse

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kon

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pavimento della grotta era pieno di piccole rocce a forma di cono.

ditransitiv

(språkvetenskap)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hatad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

antikvitet

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I figli litigarono su chi dovesse prendere i pezzi d'antiquariato della nonna.

en bamse

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pesce pescato da Dave era un bestione (or: mastodonte).

hantverk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cestino è un bellissimo esempio di oggetto artigianale locale.

snygging

(figurato, specifico: persona) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sostantivo maschile

ngt som folk skrattar åt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dundrare

sostantivo maschile (generico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

direkt objekt

sostantivo maschile (grammatik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il complemento oggetto viene immediatamente dopo il verbo.

tidstypiskt konstföremål

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mostra espone una bellissima collezione di oggetti d'epoca creati durante la dinastia dei Ming.

sexobjekt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sono stanco e stufo che tu mi tratti come una sorta di oggetto sessuale.

värdefull lyxsak

diskussionsämne

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ett måste

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

få sig ngt

(vardagligt)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

uppe till diskussion

sostantivo maschile

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'argomento sarà oggetto di discussione nella prossima assemblea.

i fråga

sostantivo maschile

La legalità del suicidio assistito è oggetto di discussione in molti paesi.

knagg

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sfiorando l'albero di passaggio, la mia manica è rimasta impigliata in un ramo.

städ

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tilldelning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sakrament

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

cloisonné, cloisonnéemalj

sostantivo maschile (decorato con cloisonné)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skör sak

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La compagnia di spedizioni ci garantì che tutti i nostri oggetti fragili sarebbero arrivati intatti.

gravyrobjekt

sostantivo maschile (metalli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

returvara

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vissla

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

objektivera, objektifiera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se vuoi una relazione vera, devi smetterla di trattare le donne con cui esci come degli oggetti.

uthyrnings-

(förled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prenderò un volo per Barcellona, anziché guidare. Dato che non avrò la mia macchina, ne affitterò una all'aeroporto.

välja ut ngn för ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ngt som fallit till marken

plattopp

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

åbäke

sostantivo maschile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

elfenben

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pendel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mässingsföremål

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La signora ha ordinato alla cameriera di pulire gli oggetti in ottone.

flytsak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

objekt

sostantivo maschile (grammatica) (grammatik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il complemento oggetto indica l'oggetto di un verbo o di una preposizione.

fuskverk

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

böjare

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av oggetto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.