Vad betyder sicurezza i Italienska?

Vad är innebörden av ordet sicurezza i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sicurezza i Italienska.

Ordet sicurezza i Italienska betyder säkerhet, trygghet, visshet, självförtroende, säkerhet, fasthet, trygghet, trygghet, säkerhet, visshet, säkerhet, visshet, auktoritet, skydd, övertygelse, säkerhet, självförtroende, självsäkerhet, pålitlighet, på armlängds avstånd, självsäkert, skjutregel, överdrivet självförtroende, bio-säkerhet, nödutgång, brandutgång, säkerhetsventil, bygghjälm, skyddshjälm, säkerhetsbälte, säkerhetsvakt, arbetssäkerhet, låsa fast ngt, flygvakt, bälte, invagga ngn i ngt, skyddsutrustning, fräckhet, bestämdhet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sicurezza

säkerhet, trygghet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ogni cosa è stata progettata per massimizzare la sicurezza nell'area di costruzione.
Regeringen förnekar att dess utrikespolitik äventyrar medborgarnas säkerhet (or: trygghet).

visshet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Julie era convinta dell'innocenza di Michael; purtroppo la sua certezza si rivelò mal riposta.

självförtroende

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La sicurezza ha aiutato l'uomo d'affari ad avere successo.
Affärsmannens självförtroende hjälpte honom att lyckas.

säkerhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questa fune ti darà la sicurezza necessaria ad arrampicarti senza paura.

fasthet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trygghet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trygghet

(economica)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ian ha sposato l'ereditiera per avere la sicurezza economica.

säkerhet, visshet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puoi agire con la sicurezza che tutto andrà secondo i piani.

säkerhet, visshet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Henry mi ha detto con certezza che il tecnico arriverà oggi.

auktoritet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il pasticciere ha glassato la torta con una certa sicurezza.

skydd

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gary si è cucito il denaro in eccesso nei vestiti come protezione contro possibili furti.

övertygelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
"Ne sono sicuro!", esclamò con convinzione.

säkerhet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

självförtroende, självsäkerhet

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sul palco il primo cantante del gruppo era pieno di sicurezza di sé.

pålitlighet

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amo Matthew per la sua lealtà: posso sempre contare su di lui.

på armlängds avstånd

(figurato: non confidenza)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mi ha già mentito in passato, quindi ora lo tengo a debita distanza.

självsäkert

locuzione avverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

skjutregel

sostantivo femminile (lås)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överdrivet självförtroende

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bio-säkerhet

sostantivo femminile (bokstavlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nödutgång

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I sommergibilisti hanno solitamente un solo portello di emergenza che rappresenta anche la unica via di entrata.

brandutgång

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'uscita di emergenza non deve essere chiusa a chiave e lasciata libera.

säkerhetsventil

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le caldaie per uso residenziale devono avere una valvola di sicurezza, altrimenti potrebbero esplodere.

bygghjälm, skyddshjälm

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel cantiere è obbligatorio indossare il casco di protezione.

säkerhetsbälte

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Adesso è obbligatorio indossare le cinture di sicurezza in macchina sia davanti che dietro.

säkerhetsvakt

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'addetto alla sicurezza perlustrava il centro commerciale alla ricerca di bambini scalmanati.

arbetssäkerhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nell'attuale economia, la sicurezza del posto di lavoro è una preoccupazione seria di molti lavoratori.

låsa fast ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Fissa bene gli sci al portapacchi.

flygvakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bälte

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Allacciate le cinture di sicurezza prima che il veicolo si metta in movimento.
Spänn fast era bälten innan fordonet börjar röra på sig.

invagga ngn i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tre giorni di cielo sereno ci avevano indotto un senso di falsa sicurezza: non eravamo preparati alle forti piogge di ieri.

skyddsutrustning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim appoggiò una pietra di fronte alla ruota come misura di sicurezza per evitare che l'auto scivolasse giù per la collina.

fräckhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bestämdhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sicurezza i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.