Vad betyder distanza i Italienska?

Vad är innebörden av ordet distanza i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder distanza i Italienska.

Ordet distanza i Italienska betyder avstånd, en bit, avstånd, avstånd, försprång, väg, avstånd, sträcka, avlägsenhet, mellanrum, resa, resväg, fri höjd, mellanrum, lång väg, distans, observation, observerande, iakttagande, fjärrbearbetning, separerat från, i närheten, långt borta, på armlängds avstånd, millöpare, distansundervisning, långdistans, långt avstånd, lång distans, långdistansförhållande, gångavstånd, avstånd mellan, lika långt som, hålla sig på avstånd, långdistans-, långdistans-, på armlängds avstånd, avlägset, Hur långt ...?, hålla sig borta från ngt/ngn, hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn, hålla sig borta ifrån ngt, hålla tillbaka ngt/ngn, fjärrstyrt, när-, personligt utrymme, mil, ställa in tändstift. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet distanza

avstånd

sostantivo femminile (lontananza in termini di spazio) (mellan två saker)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La distanza tra i pali è circa venti metri.

en bit

sostantivo femminile (lontananza in termini di spazio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il fienile è a una certa distanza da qui, ti ci vorranno circa cinque minuti per arrivarci in macchina.

avstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La distanza tra il nostro terreno e la piscina del vicino è quasi nulla.

avstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ad alte velocità bisogna tenere una maggiore distanza dall'auto che precede.

försprång

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cacciatore si è messo ad una distanza di un metro dalla preda.

väg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è parecchia distanza tra qui e Chicago.

avstånd, sträcka

sostantivo femminile (in miglia) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli escursionisti hanno percorso una grande distanza il primo giorno.

avlägsenhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mellanrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Perché non mettiamo un vialetto nello spazio tra quelle aiuole?

resa, resväg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci sono 500 km di viaggio per la prossima grande città.

fri höjd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
In questa casa, lo spazio libero tra la testa e il soffitto è piuttosto ridotto.

mellanrum

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La distanza tra i due quadri su questa parete è troppo poca.

lång väg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

distans

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Selezionare un carattere con una maggiore spaziatura.

observation, observerande, iakttagande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fjärrbearbetning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

separerat från

avverbio

Ha costruito la sua casa separatamente dal resto del villaggio.

i närheten

La sorella di Gerald vive a breve distanza, quindi per lui è facile andarla a trovare.

långt borta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A distanza, si vedevano solo le luci da un paesino lontano.

på armlängds avstånd

(figurato: non confidenza)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Mi ha già mentito in passato, quindi ora lo tengo a debita distanza.

millöpare

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

distansundervisning

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Per le persone che vivono in aree difficilmente raggiungibili l'istruzione a distanza è una buona alternativa a frequentare delle lezioni.

långdistans

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kane ha segnato un magnifico goal da una grande distanza.

långt avstånd, lång distans

Il dispositivo permette alla polizia di trasmettere messaggi importanti a lunga distanza in un ambiente rumoroso.

långdistansförhållande

sostantivo femminile (di coppia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gångavstånd

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avstånd mellan

sostantivo femminile

La distanza più breve fra due punti è una linea retta.

lika långt som

(på samma avstånd)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il nuovo fruttivendolo è distante tanto quanto quello vecchio.

hålla sig på avstånd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

långdistans-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
È una buona idea stirare le gambe regolarmente durante un volo a lunga distanza.

långdistans-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I camion a lungo raggio trasportano regolarmente merci da una parte all'altra del paese.

på armlängds avstånd

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il cervo selvatico stava a un braccio da noi.

avlägset

locuzione avverbiale (non vicino)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Hur långt ...?

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Questa app mi dice quanta strada ho percorso.

hålla sig borta från ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla sig på avstånd ifrån ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hålla sig borta ifrån ngt

verbo intransitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È un alcolizzato e per lui è davvero difficile tenersi a distanza dagli alcolici.

hålla tillbaka ngt/ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I soldati riuscirono a tenere lontano le forze nemiche per tre giorni.

fjärrstyrt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Gli strumenti sono controllati a distanza da computer.

när-

(förled)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Matt andò più vicino per avere una migliore visione del quadro.

personligt utrymme

sostantivo femminile

mil

sostantivo femminile (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom ha detto a sua mamma: "Non voglio andare fino in cucina, la distanza è troppo grande!"

ställa in tändstift

verbo transitivo o transitivo pronominale (automobile)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se non si regolano gli elettrodi delle candele, il motore perde colpi.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av distanza i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.