O que significa arte em Italiano?

Qual é o significado da palavra arte em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar arte em Italiano.

A palavra arte em Italiano significa arte, arte, arte, ciência, arte, talento artístico, artes, arte, artístico, pseudônimo, gravação, desalinhado, desleixado, desmazelado, metido, pretensioso, pedante, hábil, imaginário, obra de arte, topiária, erotismo, náutica, habilidades de teatro, esgrima, entalho, entalhe, cestaria, escapologia, espetáculo de menestréis, caligrafia, arte de vender, poder nas relações internacionais, habilidade política, museu de arte, artes gráficas, pop art, nome artístico, arte abstrata, crítico de arte, negociante de artes, exibição de arte, modalidade artística, galeria de arte, arte da guerra, estudante de arte, arte africana, arte conceitual, arte erótica, arte marcial, faculdade de belas-artes, obra de arte, obra de arte, nome artístico, um trabalho bem feito, artesanato, aula de artes, história da arte, amante de arte, arte em extinção, arte popular, arte performática, , escola de teatro, fanarte, arte culinária, pedante, construção, técnica de desenho, galeria de arte, obra de arte, bonsai, topiária, cerâmica, ciência forense, fabricação de vidros, arte de rua. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra arte

arte

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fred ha un talento innato per l'arte.
Fred nasceu com apreço pela arte.

arte

sostantivo femminile (talento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rick dice che grigliare le bistecche è un'arte.
Rick diz que grelhar bifes na churrasqueira é uma arte.

arte

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Crede che l'arte possa essere più bella del mondo naturale.
Ela acredita que a arte pode ser mais bonita que o mundo natural.

ciência

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ho imparato l'arte della contrattazione durante i miei viaggi.
Aprendi a ciência da barganha durante minhas viagens.

arte

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'attrice padroneggiava da maestra la propria abilità.
A atriz era mestra de sua arte.

talento artístico

(habilidade)

Il talento del giocatore sul campo da tennis impressionò gli spettatori.

artes

sostantivo femminile

Baron Johann Pasqualati è stato un ricco sostenitore dell'arte.
O barão Johann Pasqualati era um abastado patrono das artes.

arte

sostantivo plurale femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questo museo ospita un'incredibile collezione di opere d'arte.
Este museu abriga uma impressionante coleção de arte.

artístico

(relativo a arte, artistas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Di solito i bambini mostrano il talento artistico in giovane età.
As crianças geralmente revelam competências artísticas muito cedo.

pseudônimo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lo scrittore Samuel Clemens usava lo pseudonimo Mark Twain.

gravação

(arte de gravar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rita andò a scuola di arte per studiare l'incisione.

desalinhado, desleixado, desmazelado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mi farebbe piacere che mia mamma non indossasse dei vestiti così sciatti e fuori moda.

metido, pretensioso, pedante

(di persona) (pejorativo: que finge amar arte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

hábil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

imaginário

sostantivo femminile (simbolismo na arte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'arte figurativa nei vecchi dipinti era affascinante.
O imaginário nas pinturas antigas era fascinante.

obra de arte

sostantivo femminile

Le opere d'arte dell'ufficio sono tutte create da un artista del posto.

topiária

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A mia nonna piace l'arte topiaria, ma io la trovo fuori moda.

erotismo

(specifico: letteratura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

náutica

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

habilidades de teatro

sostantivo femminile

esgrima

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

entalho, entalhe

(arte de esculpir em madeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cestaria

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escapologia

sostantivo femminile (arte performática de escapar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espetáculo de menestréis

sostantivo femminile

caligrafia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

arte de vender

sostantivo femminile

poder nas relações internacionais

sostantivo femminile (governos, liderança)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

habilidade política

sostantivo femminile

museu de arte

sostantivo maschile

L'Ermitage è un famoso museo d'arte che si trova a San Pietroburgo in Russia.

artes gráficas

(curso)

pop art

(anglic.:movimento artístico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il dipinto di Andy Warhol che rappresenta una lattina di zuppa è l'opera più famosa della pop art.

nome artístico

sostantivo maschile

Molti attori assumono dei nomi d'arte più corti dei loro nomi veri.

arte abstrata

sostantivo femminile

Quando si guarda l'arte astratta bisogna ricordarsi che di norma non è un ritratto di un oggetto fisico.

crítico de arte

negociante de artes

Gli artisti non contattano più quel mercante d'arte perché pretende una commissione alta.
Os artistas não requisitam mais aquele negociante de artes porque ele pede uma comissão alta.

exibição de arte

modalidade artística

sostantivo femminile

Le sculture di ghiaccio sono una forma di arte moderna.

galeria de arte

(museu)

Curtimos bastante ver as pinturas na galeria de arte.

arte da guerra

estudante de arte

arte africana

sostantivo femminile

Sono appena tornato da una mostra di arte nera.

arte conceitual

sostantivo femminile

In generale solo i critici d'arte sono interessati all'arte concettuale.

arte erótica

sostantivo femminile (manifestação artística que envolve erotismo)

Vi sono opere dell'arte erotica che una volta erano considerate pornografiche.

arte marcial

sostantivo femminile (métodos de lutar, estilo asiático)

È bravo a judo, karate e altre arti marziali.

faculdade de belas-artes

sostantivo femminile

obra de arte

sostantivo femminile

Il museo è un luogo in cui si contemplano le opere d'arte.
O museu é um lugar para se contemplar obras de arte.

obra de arte

sostantivo femminile

Sono state rubate diverse opere d'arte dal museo.
Muitas obras de arte foram roubadas do museu.

nome artístico

sostantivo maschile (pseudônimo de ator)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

um trabalho bem feito

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Complimenti per il lavoro ben fatto!

artesanato

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha studiato arte applicata all'università e poi ha trovato lavoro come grafica.

aula de artes

(disciplina escolar)

história da arte

sostantivo femminile

Siccome all'università ho studiato arte, ho dovuto fare esami di storia dell'arte per cinque semestri.

amante de arte

sostantivo maschile (figurado, admirador das artes)

È un vero appassionato d'arte.

arte em extinção

Scrivere lettere a penna sembra essere un'arte che va scomparendo.

arte popular

sostantivo femminile

Le tradizionali forme d'arte di una comunità sono rispecchiate nella sua arte popolare.

arte performática

sostantivo femminile

sostantivo femminile

Era la passione per gli oggetti d'arte che guidò l'antiquario a fare il suo lavoro.

escola de teatro

fanarte

sostantivo femminile (arte criada por fã)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

arte culinária

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As habilidades de Simão na arte culinária limitavam-se a cozinhar um ovo.

pedante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

construção

(habilidade de construir)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tom ha imparato l'arte muraria quando ha realizzato che la sua laurea in materie umanistiche non gli permetteva di trovare lavoro.

técnica de desenho

galeria de arte

sostantivo femminile (negozio)

L'artista vende i suoi dipinti alla galleria d'arte.
A artista vente as pinturas dela na galeria de arte.

obra de arte

sostantivo femminile (figurato) (figurado)

La torta a strati di zia Betty era opera d'arte culinaria.
O bolo de camadas da tia Betty era uma obra de arte culinária.

bonsai

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sta studiando l'arte del bonsai.

topiária

sostantivo femminile (tecnica di sagomatura delle piante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Eugenio vuole imparare l'arte topiaria.

cerâmica

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il centro civico offre corsi di pittura, ceramica e danza.

ciência forense

sostantivo femminile

La scienza forense permette agli scienziati di ricostruire eventi passati da tracce che sono state lasciate.

fabricação de vidros

arte de rua

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de arte em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.