O que significa barriera em Italiano?
Qual é o significado da palavra barriera em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar barriera em Italiano.
A palavra barriera em Italiano significa barreira, barreira, barreira, proteção, bloqueio, barragem, barreira, cabine de pedágio, portagem, comporta, barricada, dique, travagem, parapeito, quebra-vento, recife, barreira de coral, recife de corais, recife de coral, Grande Barreira de Coral, barreira da linguagem, barreira de comunicação, barreira cultural, barreiras comerciais, onda sobre recife de corais, barreira comercial, barreira, quebrar a barreira do som. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra barriera
barreirasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La polizia ha messo una barriera per bloccare la strada. A polícia colocou uma barreira para bloquear a estrada. |
barreira(figurato) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La contrarietà del manager è una vera barriera al programma. A desaprovação do gerente é barreira real para o plano. |
barreira(obstáculo usado em uma corrida de cavalos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
proteçãosostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La siepe forma una barriera protettiva contro il vento. A sebe forma um anteparo contra o vento. |
bloqueiosostantivo femminile (sport) (esportes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I calciatori hanno fatto barriera contro gli avversari. Os jogadores de futebol formaram um bloqueio contra os oponentes. |
barragemsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La baia è protetta da una barriera galleggiante. |
barreirasostantivo femminile (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La politica dovette farsi strada attraverso una barriera di microfoni fuori dal suo ufficio. A política teve que abrir caminho por uma barreira de microfones do lado de fora de seu escritório. |
cabine de pedágio(di pedaggio) |
portagem(di pedaggio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Un uomo robusto stava di guardia al casello a chiedere il pedaggio a tutti coloro che passavano. |
comporta(figurato) (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tutt'a un tratto gli argini si aprirono e sentii le lacrime che mi scorrevano giù per le guance. |
barricada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La polizia ruppe le barricate e arrestò i manifestanti. |
dique(barreira conta água) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dopo giorni di pioggia fitta, il fiume straripò dagli argini. |
travagemsostantivo femminile (per bloccare l'afflusso dell'aria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
parapeito(corrimão de segurança) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
quebra-vento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
recife
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il capitano manovrò attentamente la nave per evitare la barriera corallina. O capitão conduziu seu navio cuidadosamente para evitar o recife. |
barreira de coralsostantivo femminile Grazie alla protezione della barriera corallina il mare ha poche onde. |
recife de corais, recife de coralsostantivo femminile I sub hanno esplorato la barriera corallina. |
Grande Barreira de Coralsostantivo femminile (Austrália) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La Grande Barriera Corallina, che si trova al largo delle coste australiane, è la barriera di corallo più grande del mondo. |
barreira da linguagemsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Per abbattere la barriera linguistica, quando ero in Asia ho comunicato a gesti e con disegni. |
barreira de comunicaçãosostantivo femminile Non mi sono divertito con i suoi amici dalll'estero perchè c'era una barriera comunicativa. |
barreira culturalsostantivo femminile Adoro il mio amico africano, ma la nostra relazione è ancora difficoltosa a causa delle barriere culturali. |
barreiras comerciaissostantivo femminile (obstáculo ao comércio) Spesso i paesi hanno degli alti dazi che fungono da barriera d'ingresso alle importazioni a buon mercato. |
onda sobre recife de coraissostantivo femminile (surfing) (surfe: tipo de onda) |
barreira comercialsostantivo femminile (algo que restringe o comércio internacional) |
barreirasostantivo femminile (esportes) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
quebrar a barreira do som
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Quando un aereo infrange il muro del suono produce un rumore che sembra un'esplosione. Quando um avião quebra a barreira do som, produz um estrondo sônico que soa como uma explosão. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de barriera em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de barriera
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.