O que significa crescere em Italiano?

Qual é o significado da palavra crescere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar crescere em Italiano.

A palavra crescere em Italiano significa crescer, crescer, crescer, crescer, crescer, crescer a partir de, avolumar-se, crescer, amadurecer, trepar, espichar, crescer, espichar, educar, criar, desmamar, crescer, surgir, vingar, aumentar em tamanho, acumular, ferver, crescer, criar, educar, crescer, aumentar, crescer, aumentar, crescer, aumentar, brotar, montar, subir, multiplicar, criar, educar, desabrochar, subir, crescer, ganhar, lucrar, atingir a maturidade, aumentar, expandir, crescer, inchar, criar, educar, valorizar-se, expandir, proliferar-se, multiplicar-se, inchar, subir, subir, brotar, aumentar, criar, aumentar, subir, subir, criar, deixar crescer, crescer em, crescer + por, crescer, mimar, superproteger, paparicar, viável, formar-se, aumentar repentinamente, coparentalidade, aumentar o número, aumentar as chances, desenvolver-se, mudar de fase, intercrescer, crescer, criar filho enquanto separado, deixar crescer, crescer demais, achatar, criar filho enquanto separado, criar mal, multiplicar-se, aumentar rapidamente, crescer aleatoriamente, estabilizar, gestar, espalhar, propagar, reproduzir, crescer demais, explodir, brotar, crescer, medrar, espiralar, entocar-se, dar-se bem, intercalar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra crescere

crescer

(aumentar em tamanho)

Con la pubertà crescerà.
Na puberdade, ela irá crescer.

crescer

verbo intransitivo (aumentare) (aumentar)

La popolazione crescerà rapidamente.
A população crescerá rapidamente.

crescer

verbo intransitivo (fiorire, prosperare)

Nel deserto non possono crescere molti alberi.
Poucas árvores podem crescer no deserto.

crescer

(maturare, diventare adulto)

Questa esperienza lo aiuterà a crescere.
Espero que esta experiência o ajude a crescer.

crescer

(expandir)

La nostra azienda quest'anno si è espansa rapidamente.
Nossa companhia cresceu rapidamente este ano.

crescer a partir de

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'azienda si è sviluppata da piccola impresa familiare a un colosso da milioni di sterline.
A empresa cresceu a partir de uma pequena firma de família para virar um negócio multimilionário.

avolumar-se

L'erosione dell'acqua ha fatto crescere il canale.
A erosa da água fez o canal se avolumar.

crescer, amadurecer

verbo intransitivo (tornar-se adulto)

Sono cresciuto in un villaggio nel sud dell'Inghilterra.
Eu cresci em uma vila no sul da Inglaterra. Quando criança, Kenny queria ser um policial quando crescesse.

trepar

(planta)

L'edera è cresciuta sui muri, arrivando quasi a coprire le finestre.
A hera trepou nas paredes, quase cobrindo as janelas.

espichar

(in altezza) (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fino all'adolescenza era basso, poi è cresciuto tutto d'un colpo.
Ele era pequeno até a adolescência, quando de repente ele espichou.

crescer

verbo intransitivo (capelli) (cabelo)

Sara indossa delle forcine in attesa che la frangia le cresca.

espichar

(informal)

educar, criar

(crianças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abbiamo cresciuto i bambini in modo che avessero rispetto dei loro genitori.
Educamos os filhos para serem respeitosos aos seus pais.

desmamar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, criar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi hanno cresciuto a calci nel sedere.

crescer

verbo intransitivo (plantas)

Questo tipo di grano cresce più di sei piedi.

surgir

verbo intransitivo

Le è cresciuta una vescica sul dito dopo che se l'è scottato col bollitore.

vingar

verbo intransitivo (frutta)

C'erano tanti fiori sulla mia pianta di peperoncini quest'anno, ma i frutti non sono cresciuti.
Eu tinha muitas flores nas minhas pimenteiras este ano, mas os frutos não vingaram.

aumentar em tamanho

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quando viene bollito, il riso aumenta di dimensioni.

acumular

Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno.

ferver

verbo intransitivo (figurado, aumentar excessivamente)

La tensione al confine montò fino a sfociare in guerra aperta.
A tensão na fronteira ferveu e levou a guerra total.

crescer

verbo intransitivo (figurato) (figurativo)

Vorrei che mio fratello crescesse e si trovasse un posto dove abitare per conto suo.
Eu queria que meu irmão crescesse e achasse seu próprio canto.

criar, educar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La coppia ha adottato il bambino e l'ha cresciuto.
O casal adotou a criança e a criou.

crescer

verbo intransitivo (lua)

La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte.

aumentar, crescer

verbo intransitivo (tornar mais numeroso)

Il numero di zanzare cresce in estate.
O número de mosquitos aumenta no verão.

aumentar, crescer

verbo intransitivo (figurado: tornar-se mais poderoso)

L'influenza del redattore del giornale sta aumentando.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La popolarità del politico cresceva di settimana in settimana. La salute del paziente migliorava ogni giorno.
O político aumentava sua popularidade a cada semana. O paciente está melhorando sua saúde todos os dias.

brotar

I semi cominciano a spuntare all'inizio della stagione di crescita.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Aquelas sementes que eu plantei no mês passado finalmente começaram a brotar.

montar

(acumular)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

subir

(mercado de valores)

Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
O mercado de valores subiu 2% hoje.

multiplicar

(figurato: aumentare) (crescer em número)

I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.

criar, educar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Chris e Margaret hanno educato i figli a rispettare gli altri.
Chris e Margaret criaram seus filhos para respeitarem os outros.

desabrochar

(figurato) (figurado)

Jane realmente desabrochou desde que ela começou o ensino médio.

subir

(maré)

Si sta alzando la marea.

crescer

(massa)

Devi lasciar lievitare la pasta per tre ore prima di metterla nel forno.

ganhar, lucrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.
A bolsa ganhou 3% na semana passada.

atingir a maturidade

(crescer, tornar-se um adulto)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Alcuni animali della fattoria impiegano fino a tre anni per raggiungere la maturità.

aumentar

verbo intransitivo (subir)

I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
O preço das casas aumentou 5%.

expandir, crescer

(crescer, aumentar)

Il pane si espande grazie al lievito.
O fermento faz o pão expandir.

inchar

(expandir, crescer)

Dopo essere scivolata sulle rocce bagnate, la caviglia di Wendy si gonfiò.
O tornozelo de Wendy inchou após ela escorregar nas pedras úmidas.

criar, educar

(crianças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os pais precisam educar seus filhos para ajudá-los a se tornarem boas pessoas.

valorizar-se

verbo intransitivo (aumentar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
Não compre aquele carro. O preço não vai valorizar mas, sim, cair.

expandir

(não físico: crescer)

In anni recenti la compagnia si sta espandendo.
A companhia vem expandindo nos últimos anos.

proliferar-se, multiplicar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I pesci proliferano nelle acque calde.

inchar

verbo intransitivo (numero, dimensione) (figurado)

Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
O clube começou com apenas poucas pessoas, mas a associação inchou nos últimos seis meses.

subir

verbo intransitivo (ascender, erguer-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il fumo del comignolo saliva verso il cielo.
A fumaça da chaminé subiu para o céu.

subir

verbo intransitivo (aumentar, intensificar)

I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ela ficou muito satisfeita quando o preço de suas ações subiu em 20% da noite para o dia!

brotar

verbo intransitivo

Le piantine stavano finalmente germogliando.
As sementes estavam finalmente brotando.

aumentar

verbo intransitivo (intensità)

Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Alguém abriu a porta da frente da casa onde a festa estava acontecendo e a música aumentou.

criar

(i figli)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Da quando la madre di Tom se n'è andata Henry ha fatto del suo meglio per crescere Tom da solo.
Desde que a mãe de Tom foi embora, Henry tem dado o melhor de si para criar Tom sozinho.

aumentar, subir

verbo intransitivo

Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.

subir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.
O preço da ação continuo a subir para novas altas.

criar

verbo transitivo o transitivo pronominale (un figlio) (criança)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

deixar crescer

verbo transitivo o transitivo pronominale (barba, baffi)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Sta facendo crescere la barba.
Ele está deixando crescer a barba.

crescer em

verbo intransitivo (pianta)

Secondo il folclore, il muschio cresce nell'area rivolta a nord degli alberi.
Segundo o folclore, o musgo cresce no lado norte das árvores.

crescer + por

La facciata dell'edificio era ricoperta di edera.
Ivy cresceu por toda a fachada do prédio.

crescer

verbo transitivo o transitivo pronominale (affari)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I social network possono aiutarti a far crescere la tua azienda.
As redes sociais podem ajudar a crescer seu negócio.

mimar, superproteger, paparicar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

viável

(azienda)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La banca intende prestare soldi ad imprese sostenibili.
O banco fica feliz em emprestar dinheiro a negócios viáveis.

formar-se

(figurato)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il malcontento covava da anni nella popolazione locale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Está se armando uma tempestade no leste.

aumentar repentinamente

(figurato: crescere) (figurado)

O negócio aumentou repentinamente, indo de um sucesso para outro.

coparentalidade

verbo transitivo o transitivo pronominale

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aumentar o número

verbo intransitivo (atrair mais seguidores)

Il partito deve crescere numericamente se vuole vincere le prossime elezioni.

aumentar as chances

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fumando aumenti le probabilità di una morte precoce.

desenvolver-se

verbo intransitivo (crescer com saúde)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Tutte le piante del mio giardino crescono floride.
Todas as plantas no meu jardim estão se desenvolvendo.

mudar de fase

verbo intransitivo (luna) (lua: mudar de fase)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La luna cresce e cala in un ciclo di ventinove giorni, dalla luna piena alla luna nuova.

intercrescer

verbo intransitivo

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

crescer

(tornar-se mais alto)

criar filho enquanto separado

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

deixar crescer

verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (cabelo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'anno scorso avevo i capelli corti, ma ora li sto lasciando crescere.
No ano passado, cortei meu cabelo muito curto, mas agora eu estou deixando crescer.

crescer demais

verbo intransitivo (bot.: plantas)

È importante potare queste piante per evitare che crescano troppo.

achatar

verbo intransitivo (ficar menor e mais largo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La popolarità dell'hobby di fare a maglia è aumentata e diminuita durante gli anni. Il suo entusiasmo per il lavoro sale e scende.

criar filho enquanto separado

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

criar mal

multiplicar-se

(figurato)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il successo dell'azienda è cresciuto a vista d'occhio nei mesi scorsi.
O sucesso da empresa multiplicou-se nos últimos meses.

aumentar rapidamente

(crescer como uma bola de neve)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

crescer aleatoriamente

(piante) (plantas)

Le erbacce crescevano in modo disordinato nel giardino incolto.

estabilizar

(rimanere statico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

gestar

verbo intransitivo

espalhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

propagar, reproduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'agricoltore ha coltivato dieci acri di grano.

crescer demais

verbo intransitivo (taglia di abbigliamento)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

explodir

verbo intransitivo (figurado)

I progressi della medicina e il migliore tenore di vita hanno fatto crescere rapidamente la popolazione dopo la Rivoluzione Industriale.
Melhores serviços de saúde e padrões de vida fizeram a população explodir após a Revolução Industrial.

brotar

verbo intransitivo

Dallo stelo principale della pianta sta spuntando un germoglio nuovo. La strega aveva un pelo che le spuntava dal naso.
Um novo galho está brotando do tronco da planta. um pêlo brotou no nariz da bruxa.

crescer, medrar

verbo intransitivo (bebê)

L'assistente sanitario a domicilio era soddisfatto dei progressi del bambino e disse ai genitori che se continuava a crescere sano non avevano nulla di cui preoccuparsi.
O medico ficou satisfeito com o progresso do bebê e disse aos pais que, se ele continuasse a crescer assim, eles não teriam com o que se preocupar.

espiralar

(figurativo)

Il prezzo del burro è aumentato vertiginosamente nello scorso anno.

entocar-se

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

dar-se bem

verbo intransitivo (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Queste piante crescono floride al sole.
Essas plantas se dão bem sob o sol.

intercalar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de crescere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.