O que significa difesa em Italiano?
Qual é o significado da palavra difesa em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar difesa em Italiano.
A palavra difesa em Italiano significa defender, defender, defender, ser a defesa, defender, manter, defender, proteger, assegurar, defender, defender, guardar, proteger, defender, vindicar, defesa, fielding, defesa, defesa, defesa, campo, segurança, defesa, justificativa, preservação, conservação, salvaguarda, proteção, limpar o nome, proteger de, apoiar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra difesa
defenderverbo transitivo o transitivo pronominale (diritto) (jurídico) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Come può un avvocato difendere un uomo tanto malvagio? Como pode um advogado justificar o ato de defender um homem tão malvado? |
defenderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questa sera il pugile cercherà di difendere il suo titolo. O boxeador vai tentar defender o seu título hoje à noite. |
defenderverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La squadra difese bene la propria porta durante il secondo tempo. O time defendeu bem o gol no segundo tempo. |
ser a defesa(sport) (esporte/desporto) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Quem vai ser a defesa no jogo de hoje à noite? |
defenderverbo transitivo o transitivo pronominale (tesi) (argumento, causa: apoio) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sua opinione sull'argomento era completamente diversa dalla sua ma lei riuscì a difendere bene la sua tesi. A visão dele sobre o assunto era completamente diferente da dela, mas ela defendeu sua posição bem. |
manterverbo transitivo o transitivo pronominale (militare) (militar: defender) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I ribelli hanno difeso la loro posizione per dieci ore prima che arrivassero i rinforzi. Os rebeldes mantiveram suas posições por dez horas até que o reforço chegou. |
defender, protegerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Chi difese il forte quando le truppe se ne andarono? Quem defendeu o forte quando a tropa partiu? |
assegurar, defenderverbo transitivo o transitivo pronominale (rendere sicuro) (proteger de ataque) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le alte mura intorno alla città la difendevano dagli attacchi. |
defender
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Johnston era um herói que defendeu seus sequestradores sem se preocupar com sua própria segurança. |
guardar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O cachorro guardava o quintal. |
proteger, defenderverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I genitori spesso vogliono proteggere (or: difendere) i figli. Os pais frequentemente querem proteger seus filhos. |
vindicar(defender) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
defesasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le spese del governo per la difesa sono di nuovo aumentate quest'anno. O gasto do governo com defesa aumentou novamente este ano. |
fielding(sport: schieramento) (críquete, beisebol) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
defesasostantivo femminile (sport) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ellen gioca in difesa. Ellen integra a defesa do time. |
defesasostantivo femminile (legale) (advogados do réu) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La difesa gli consigliò di dichiararsi colpevole. O advogado do homem o aconselhou a declarar-se culpado. A defesa contestou a prova forense. |
defesasostantivo femminile (legale) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Baseremo la nostra difesa sulle deposizioni di questi due testimoni. Basearemos nossa defesa no depoimento dessas duas testemunhas. |
campoverbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (beisebol, time que não está rebatendo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I Red Sox battono mentre gli Yankees sono in difesa. Os Red Sox rebatem enquanto os Yankees jogam no campo. |
segurançasostantivo femminile (proteção) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Portava la pistola per difesa. |
defesa
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A supermodelo foi criticada por sua defesa dos direitos dos animais. |
justificativa
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Come giustificazione al proprio comportamento, John disse che era ubriaco quando è successo il fattaccio. A justificativa de João para o seu comportamento era estar bêbado naquela ocasião. |
preservaçãosostantivo femminile (ambientale) (vida selvagem) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gli abitanti della zona partecipano alla difesa della palude. |
conservaçãosostantivo femminile (animali, ambiente, ecc.) (preservação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gli abitanti delle campagne sono discordi sul tema della tutela degli animali selvatici. |
salvaguardasostantivo femminile (medida protetora) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quali difese proteggono il mio conto dagli hacker? |
proteçãosostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Chris sapeva di poter sempre contare nella protezione di Wendy quando i bulli della scuola lo prendevano di mira. Chris sabia que podia contar sempre com a proteção de Wendy quando as crianças que fazem bullying na escola vinham atrás dele. |
limpar o nomeverbo transitivo o transitivo pronominale (provar a inocência própria) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Dovrà querelare quel calunniatore per difendere la sua reputazione. |
proteger deverbo transitivo o transitivo pronominale Nancy vuole proteggere la sua famiglia dai pericoli. Nancy quer proteger sua família de danos. |
apoiarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de difesa em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de difesa
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.