O que significa distinguere em Italiano?

Qual é o significado da palavra distinguere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar distinguere em Italiano.

A palavra distinguere em Italiano significa ver, discernir, distinguir, distinguir, diferenciar, discriminar, diferenciar, enxergar, perceber, ver, distinguir, fazer uma distinção, discernir, desvendar, distinguir, distinguir, diferenciar o certo do errado, distinguir entre, diferenciar, distinguir, discriminar, diferenciar, diferenciar, discriminar, sentir gosto, distinguir, diferenciar, separar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra distinguere

ver, discernir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La nebbia era così fitta che Harry riusciva a malapena a distinguere la strada.
A neblina estava tão densa que Harry mal podia ver a estrada.

distinguir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'intelligenza di Stein lo distingue dagli altri calciatori.
A inteligência de Stein o distingue de outros jogadores de futebol.

distinguir, diferenciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sai distinguere la differenza tra questi due colori? Non riesco a distinguere l'uno dall'altro.
Você consegue distinguir essas duas cores? Não consigo diferenciar essa daquela.

discriminar

verbo intransitivo

diferenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I bambini imparano a distinguere i suoni di qualsiasi lingua ascoltano.
Crianças aprendem a diferenciar todos os sons que ouvem em qualquer língua.

enxergar, perceber, ver

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello.
Eu não consigo enxergar o sinal dessa distância.

distinguir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Analisando os fatos, o detetive finalmente teve sucesso em distinguir a verdade.

fazer uma distinção

verbo transitivo o transitivo pronominale (distinguir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Mi ha chiamato tirchio, ma credo debba fare una distinzione fra tirchio e frugale. Gran parte delle persone distingue tra fiori ed erbe, ma possono essere belli entrambi.

discernir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A causa della luce fioca era impossibile capire se fosse un uomo o una donna.

desvendar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

distinguir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non riconosce un fiore da un'erbaccia.
Ele não distingue entre uma flor e uma erva daninha.

distinguir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per alcuni è difficile distinguere ciò che è giusto da ciò che è sbagliato.
Algumas pessoas têm dificuldade em distinguir o certo do errado.

diferenciar o certo do errado

verbo transitivo o transitivo pronominale (ter senso de moralidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

distinguir entre

verbo intransitivo

Non riesco a distinguere tra il nero e il marrone scuro.

diferenciar, distinguir

verbo transitivo o transitivo pronominale (identificar entre algo ou alguém)

I gemelli si assomigliano così tanto che è difficile distinguerli.

discriminar

(diferenciar entre)

Distinguere tra le cellule singole è difficile.
É difícil discriminar entre as células individuais.

diferenciar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Molti inglesi non sono in grado di distinguere l'accento dello Yorkshire da quello dello Lancashire.

diferenciar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Può essere difficile distinguere tra un forte attacco di panico e un infarto.

discriminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È difficile distinguere questo fiore da questo suo parente stretto.

sentir gosto

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi piace davvero la consistenza del cibo, ma non ne distinguo davvero il sapore.
Gosto muito da textura da comida, mas não consigo sentir o gosto.

distinguir, diferenciar, separar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Riesci a distinguere il bene dal male?

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de distinguere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.