O que significa eccezione em Italiano?

Qual é o significado da palavra eccezione em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar eccezione em Italiano.

A palavra eccezione em Italiano significa exceção, exceção, estranho, desviar-se, raridade, rareza, exclusão, exceção, objeção, refutação, peixe fora d'água, exceto, afora, não fosse, exceto, excluído, sem exceção, exceto, demora no envio, com exceção de, abrir uma exceção, abrir uma exceção, excluir, eximir, isentar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra eccezione

exceção

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il fatto che il supermercato sia aperto di domenica è un'eccezione dovuta ai due giorni di festa immediatamente successivi; di solito è chiuso.
A abertura do supermercado num domingo é uma exceção, porque os dois dias seguintes são feriados nacionais; normalmente isso não acontece.

exceção

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Di solito non è permesso agli studenti di assentarsi durante il semestre, ma la scuola ha fatto un'eccezione per Tim visto che sua madre si sposa.
Normalmente alunos não têm permissão de tirar dias de folga durante o período, mas a escola abriu uma exceção para Tim ir ao casamento de sua mãe.

estranho

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

desviar-se

(de uma norma)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

raridade, rareza

(não usual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Al giorno d'oggi l'educazione è una rarità.

exclusão, exceção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Preencha as exclusões de seus lucros na linha sete.

objeção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

refutação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

peixe fora d'água

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Guarda bene le persone nella foto per 15 secondi e poi dimmi chi è l'estraneo.
Estude as pessoas na foto por 15 segundo e depois me diga quem é o peixe fora d'água.

exceto, afora

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )

não fosse

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

exceto

congiunzione (porém)

Tutti sono tornati a casa per Natale, eccetto mia sorella che vive a Parigi.
Todos vieram para casa no Natal, exceto a minha irmã que vive em Paris.

excluído

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Trovo tutti piuttosto antipatici, tranne i dipendenti di questa azienda, ovviamente.

sem exceção

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

exceto

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

demora no envio

sostantivo femminile

com exceção de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

abrir uma exceção

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Di solito non vado a letto più tardi delle 22, ma oggi farò un'eccezione dato che è il tuo compleanno.

abrir uma exceção

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Di norma Fiona è astemia, ma a Natale fa un'eccezione.

excluir, eximir, isentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I cani guida sono esonerati dai divieti di accesso ai cani.
Cães-guias estão isentos da regra que proíbe cães em certos estabelecimentos.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de eccezione em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.