O que significa frutta em Italiano?

Qual é o significado da palavra frutta em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar frutta em Italiano.

A palavra frutta em Italiano significa fruta, frutificação, fruta, frutificar, dar, dar retorno, gerar, dar frutos, produzir, render, render, com sabor de fruta, sem saber o que fazer, bolo de frutas, compota, granola, fruta fresca, salada de frutas, mosca da fruta, mosca-das-frutas, suco de frutas, salada de frutas, torta de frutas, suco de frutas, fruta de refugo, geleia de fruta, barraca de fruta, travessa de fruta, fruta com caroço, frutas secas, fruta tropical, gavetão, tutti-frutti, frutas secas, roubar, de tutti-fruti, fruta caída, torta de fruta, quitanda, que produz. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra frutta

fruta

sostantivo femminile (colta da alberi) (fruto que dá em árvores)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

frutificação

sostantivo maschile (raccolto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fruta

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È bene mangiare molta frutta.
É bom comer muitas frutas.

frutificar

dar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quegli oggetti d'antiquariato dovrebbero fruttare una bella cifra.
Essas antiguidades devem dar um preço bom.

dar retorno

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ci vorranno cinque anni perché il tuo investimento renda.
O seu investimento demorará cinco anos para dar retorno.

gerar

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le azioni stanno fruttando alti guadagni.
Ações estão gerando maiores dividendos.

dar frutos

(pianta, albero)

Il mio prugno non fa frutti ogni anno.
Minha ameixeira não dá frutos o ano todo.

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (agricultura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La fattoria ha prodotto un buon raccolto di patate.
A fazenda produziu uma boa colheita de batatas.

render

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'investimento ha reso un forte guadagno.
O investimento rendeu um forte retorno.

render

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le azioni hanno fruttato il sei per cento l'anno scorso.
O ação rendeu seis por cento no ano passado.

com sabor de fruta

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La gomma da masticare ha un sapore dolce alla frutta.

sem saber o que fazer

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Kathy era fuori di sé dalla preoccupazione quando suo figlio non è tornato a casa da scuola.

bolo de frutas

Leah ricevette tre torte di frutta secca a Natale.

compota

sostantivo femminile (dolce) (de doce)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il tavolo era apparecchiato per una deliziosa colazione con cialde belghe e composta calda di frutta.

granola

sostantivo femminile (per merenda, spuntino, ecc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fruta fresca

sostantivo femminile

Compriamo frutta fresca al mercato tutti i gironi.

salada de frutas

sostantivo femminile (coquetel de frutas)

Da bambino adoravo la macedonia, ma ora la detesto.
Quando criança, eu adorava salada de frutas em lata; agora eu não posso nem ver.

mosca da fruta, mosca-das-frutas

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I moscerini della frutta vengono utilizzati nella ricerca genetica.

suco de frutas

sostantivo maschile

Per iniziare bene la giornata bevo sempre del succo di frutta fresco.

salada de frutas

sostantivo femminile

D'estate, una coppa di macedonia è sempre rinfrescante.

torta de frutas

sostantivo femminile (folhado feito com frutas)

Come dolce, la nonna portò una grossa crostata alla frutta.
Para a sobremesa, minha avó serviu uma grande torta de frutas.

suco de frutas

sostantivo maschile

Sa di punch alla frutta, ma contiene meno zucchero. Stasera, ho preparato del punch alla frutta per la festa.

fruta de refugo

sostantivo femminile

La frutta non adatta alla vendita viene mandata all'industria conserviera o data in pasto ai maiali.

geleia de fruta

sostantivo femminile

La zuppa inglese era stata fatta con un pan di Spagna inzuppato in sherry, marmellata di frutta, crema pasticcera e panna montata.

barraca de fruta

sostantivo femminile

Ha rubato due mele da una bancarella della frutta.

travessa de fruta

sostantivo maschile

fruta com caroço

(fruto com um caroço dentro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

frutas secas

(snack)

fruta tropical

sostantivo femminile (fruto que cresce em zonas equatoriais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gavetão

sostantivo maschile (frigorifero) (refrigerador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tutti-frutti

sostantivo femminile (tipo de sorvete)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

frutas secas

roubar

verbo transitivo o transitivo pronominale (da giardini o frutteti) (informal, fruta)

Il signore anziano urlò ai ragazzi che stavano rubando frutta dal suo orto.

de tutti-fruti

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fruta caída

sostantivo femminile (de árvore)

Lasciamo la frutta caduta per il vento in modo che la possano mangiare i cervi.

torta de fruta

sostantivo femminile

Come dolce abbiamo mangiato crostata di frutta calda con gelato.

quitanda

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Janine ha preso del cavolo riccio e dei cetrioli al negozio di frutta e verdura.

que produz

(agricoltura: un determinato raccolto) (agricultura)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de frutta em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.