O que significa generale em Italiano?

Qual é o significado da palavra generale em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar generale em Italiano.

A palavra generale em Italiano significa geral, general, general, geral, generalizado, geral, general de exército, total, universal, genérico, geral, total, pleno, perfeito, genericamente, trivia, PDE, geralmente admitido, como um todo, por consenso, em geral, no geral, check-up, Ministro da Justiça, DG, brigadeiro, mandato de general, procurador geral, ensaio geral, ideia geral, opinião geral, general de quatro estrelas, anestesia geral, consentimento geral, conhecimentos gerais, medicina geral, familiar, regra geral, greve geral, relatividade geral, total geral, inspetor geral, plano mestre, regra prática, prevalência aproximada, procuração vitalícia, morfologia microscópica, a sociedade em geral, diretor-geral, superintendente-geral, major-general, sumário executivo, AGM, assembleia geral extraordinária, vigário-geral, o quadro geral, vigário-geral, quartel-general, conhecimento geral, diretor, vigário-geral, refrescado, em geral, secretário-geral, agente geral, agente geral, criar um plano principal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra generale

geral

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa è una regola generale che si applica a tutti i miei dipendenti.
Esta é uma regra geral que se aplica a todos os meus funcionários.

general

sostantivo maschile (militare) (militar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il generale disse ai suoi sergenti di avanzare.
O general ordenou que os sargentos avançassem.

general

sostantivo maschile (militare) (militar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il generale ha fatto un discorso di incoraggiamento a tutti i comandanti di squadriglia.

geral, generalizado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'opinione generale è che ha fatto un grosso errore.
O sentimento geral (or: generalizado) é que ele cometeu um grande erro.

geral

aggettivo (aproximado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho un'idea generale di quello che sta dicendo.
Tenho uma vaga ideia sobre o que ele está falando.

general de exército

sostantivo maschile (esercito) (oficial militar)

total

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il calo complessivo di popolazione era di circa un milione.
A perda total da população foi de aproximadamente um milhão.

universal

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il fatto che tutte le persone hanno il diritto alla vita, alla libertà e al perseguimento della felicità è un principio universale.

genérico, geral

aggettivo (non specifico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Erano lamentele generiche, non riguardavano nessuno in particolare.
As queixas eram genéricas e não apontavam ninguém.

total, pleno, perfeito

(completo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'era un caos totale a causa dello sciopero dei mezzi di trasporto.

genericamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

trivia

(jogo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

PDE

geralmente admitido

sostantivo femminile (reconhecido pela maioria da população)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
È opinione generale che la democrazia sia la miglior forma di governo.

como um todo

locuzione avverbiale (em geral)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I ricavi della raccolta fondi andranno a beneficio della scuola e della comunità in generale.

por consenso

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
La mozione è stata approvata con il consenso generale.

em geral

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
In generale preferisco il cioccolato al latte rispetto a quello fondente.
Em geral, eu prefiro chocolate ao leite a chocolate preto.

no geral

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Alcuni attori sono pessimi, ma nel complesso è un film divertente.

check-up

(controllo medico) (exame médico rotineiro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho un appuntamento dal medico domani, ma non preoccuparti: è solo un regolare check-up.

Ministro da Justiça

sostantivo maschile (jurid., abreviatura)

DG

sostantivo maschile (abrev de Diretor Geral)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questa settimana il direttore generale dell'azienda è all'estero.

brigadeiro

sostantivo maschile (grado militare) (oficial militar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mandato de general

sostantivo maschile

procurador geral

sostantivo maschile (USA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eric H. Holder, Jr. è entrato in carica come Procuratore Generale degli Stati Uniti il 3 febbraio 2009.

ensaio geral

sostantivo femminile (peça teatral)

Non potrò assistere allo spettacolo domani ma spero di vedere la prova generale.

ideia geral

sostantivo femminile

Lei non ha compreso completamente il saggio ma ne ha colto l'idea generale.
Ela não entendeu o texto por completo, mas entendeu a ideia geral.

opinião geral

sostantivo femminile

L'opinione diffusa è che lei sarà il prossimo Direttore Generale.

general de quatro estrelas

sostantivo maschile

D.D. Eisenhower era un generale a 4 stelle

anestesia geral

sostantivo maschile (medicina) (para induzir inconsciência)

Gli anestetici generali vengono usati in ambito ospedaliero prima di interventi chirurgici importanti.

consentimento geral

sostantivo maschile

Non abbiamo votato ma c'è stato il consenso generale per le decisioni prese.

conhecimentos gerais

sostantivo femminile

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
La nostra squadra ha vinto il quiz grazie alla nostra vasta cultura generale.
A equipe ganhou o quiz no pub graças ao tamanho do seus conhecimentos gerais.

medicina geral, familiar

sostantivo femminile

Lo specialista di medicina generale non cura patologie dei vari organi, ma cura le persone.

regra geral

sostantivo femminile

La regola generale è che i parenti della sposa paghino il matrimonio.
A regra geral é que os pais da noiva pagam pelo casamento.

greve geral

sostantivo maschile

Uno sciopero generale può far cadere facilmente un governo. È stato uno sciopero generale senza precedenti: praticamente nessuno in città è andato a lavorare quel giorno.

relatividade geral

sostantivo femminile (fisica) (Fis: generalização da Teoria da gravitação de Einstein)

La teoria della relatività generale di Einstein soppiantò la teoria della gravitazione di Newton.

total geral

sostantivo maschile (contabilità) (soma final)

Secondo il bilancio di fine anno, il totale generale delle entrate è stato di dieci milioni di euro.

inspetor geral

sostantivo maschile

plano mestre

sostantivo maschile

Stasera il consiglio rivelerà il piano generale per massimizzare i profitti dell'azienda.

regra prática

sostantivo femminile

La regola generale quando si fa il bucato è tenere separati i vestiti chiari e quelli scuri.
A regra prática ao lavar roupas é manter as roupas claras separadas das escuras.

prevalência aproximada

sostantivo maschile

procuração vitalícia

(direito legal de agir por alguém)

morfologia microscópica

sostantivo femminile (estrutura biológica geral)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

a sociedade em geral

(sociedade mais amplamente, o mundo em geral)

diretor-geral

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

superintendente-geral

sostantivo maschile

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

major-general

sostantivo maschile (militare)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sumário executivo

sostantivo maschile (documento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

AGM

sostantivo femminile (Annual General Meeting) (sigla:reunião geral anual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

assembleia geral extraordinária

sostantivo femminile

vigário-geral

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

o quadro geral

sostantivo maschile

vigário-geral

sostantivo maschile (chiesa anglicana)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quartel-general

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conhecimento geral

diretor

sostantivo maschile (pessoa que supervisiona um projeto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il direttore generale era severo, ma giusto.
O diretor era rígido, mas justo.

vigário-geral

sostantivo maschile (chiesa cattolica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

refrescado

sostantivo femminile (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il cast si è riunito per una prova generale prima dello spettacolo serale.

em geral

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ad Amy piacciono la musica, il teatro, la letteratura e in generale tutto ciò che è artistico.

secretário-geral

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agente geral

agente geral

(governo inglês: representante)

criar um plano principal

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de generale em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.