O que significa nato em Italiano?

Qual é o significado da palavra nato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nato em Italiano.

A palavra nato em Italiano significa nascido, nato, nascido, nato, OTAN, de nascença, nato, incorporado, inerente, da gema, nascimento, elevar, ser parido, nascer, florescer, esperado, chegar, germinar, nascer, surgir, aparecer, originar-se, originar, nascer, brotar, nascer, nascido em, natimorto, livre, de sorte, nascido fora dos laços matrimoniais, nascido em berço de ouro, bem nascido, nascer para, parto de natimorto, sêxtuplo, líder nato, bebê prematuro, nascido vivo, nasci ontem, recém-nascido, Gêmeos, vencedor, nascido no campo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nato

nascido, nato

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nato in Scozia, all'età di nove anni Rory si trasferì in Germania con la famiglia.
Nascido na Escócia, Rory mudou-se com sua família para a Alemanha aos 9 anos de idade.

nascido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nosso país é nascido da revolução.

nato

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tim è un atleta nato.
Tim é um atleta nato.

OTAN

sostantivo femminile (Organização do Tratado do Atlântico Norte)

La NATO è un'alleanza militare creata per contrastare l'Unione Sovietica.

de nascença

(naturale, con predisposizione innate) (figurado, inato)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Malcom è un pianista nato; riesce a suonare qualsiasi brano a orecchio.

nato

(qualità)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

incorporado, inerente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I cavalli hanno l'abilità innata di correre veloci.

da gema

(BRA, figurado, nativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

nascimento

(talento natural)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Era un artista di natura.

elevar

(ser construído)

Nel 1950 sono spuntati alti palazzi in tutta la città.

ser parido, nascer

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I cuccioli dei due cavalli da corsa sono nati questa mattina.

florescer

(figurado)

O plano para o projeto está finalmente florescendo.

esperado

verbo intransitivo (bebê)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il bambino nascerà alla fine di questo mese.
O bebê está para nascer no fim deste mês.

chegar

verbo intransitivo (bebê)

Hai un qualche presentimento su quando nascerà il bambino?
Você tem um pressentimento de quando seu bebê vai chegar?

germinar

verbo intransitivo (figurato: idea) (ideia)

Fu mentre glassava la torta che nacque nella mente di Eva l'idea di aprire un suo panificio.

nascer

verbo intransitivo (figurato)

Sta sorgendo una nuova era tecnologica.
Uma nova era tecnológica está nascendo.

surgir, aparecer

verbo intransitivo (vir à existência)

Le Nazioni Unite sono nate come risultato del desiderio di una stabilità globale.
As Nações Unidas surgiram como resultado do desejo por estabilidade global.

originar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.
O projeto todo se originou de uma conversa que tive com uma vizinha.

originar, nascer

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Come ha avuto origine la sua idea di scrivere il libro?
Como sua ideia de escrever o livro se originou?

brotar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dalla pianta spuntarono i fiori.
As flores brotaram da planta.

nascer

verbo intransitivo

Jane è nata a marzo.
Jane nasceu em março. Algumas pessoas nascem surdas.

nascido em

O autor nascido no Brasil agora mora em Nova York.

natimorto

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La madre prese in braccio il bimbo nato morto e pianse.

livre

sostantivo maschile (nascido fora da escravidão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Uno dei miei antenati era una donna afroamericana nata libera che viveva in Louisiana.

de sorte

(figurato: fortunato)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Nella vita non ho mai avuto grossi problemi. Devo essere nato con la camicia.

nascido fora dos laços matrimoniais

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"Bastardo" è il termine legale per un figlio nato fuori dal matrimonio.
"Bastardo" é o termo legal para uma criança nascida fora dos laços matrimoniais.

nascido em berço de ouro

aggettivo (idiomatico)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
È nata con la camicia.

bem nascido

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

nascer para

(figurato: talento)

parto de natimorto

sostantivo maschile

La coppia era sconvolta dal loro primo bambino nato morto.

sêxtuplo

sostantivo maschile (bebês)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

líder nato

sostantivo maschile

Una leader nata è così carismatica che sa indurre la gente a lavorare di più e più a lungo volontariamente.

bebê prematuro

sostantivo maschile (bebê nascido de forma prematura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il bambino è nato prematuro, ma ha buone possibilità di farcela.

nascido vivo

nasci ontem

(ingenuidade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Vuoi farmi credere una cosa del genere? Credi che sia nato ieri?

recém-nascido

verbo intransitivo (animal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il cucciolo era appena venuto al mondo e già faceva parte della sua vita.

Gêmeos

(segno zodiacale) (nascido sob Gêmeos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Meu irmão nasceu dia 27 de maio, portanto, ele é de Gêmeos.

vencedor

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In questa vita ci sono vincitori e perdenti.
Nesta vida, há vencedores e perdedores.

nascido no campo

locuzione aggettivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.