O que significa necessario em Italiano?

Qual é o significado da palavra necessario em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar necessario em Italiano.

A palavra necessario em Italiano significa necessário, indispensável, necessário, inevitável, preciso, necessário, imperativo, necessário, necessário, necessário, indispensável, querido, valioso, requisito, meios, recursos, desejado, decisivo, essencial, necessário, devido, o necessário, atrasado, necessitar, intrometido, caso seja necessário, é necessário, desnecessário, dispensável, supérfluo, desnecessário, se necessário, caso seja necessário, em uma emergência, somente quando necessário, o que for preciso, mais do que o suficiente, no máximo, conveniente, necessário, indispensável. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra necessario

necessário, indispensável

aggettivo (obrigatório, essencial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È necessario che prima tu riempia questo modulo.
É necessário (or: indispensável) que preenchas esta ficha primeiro.

necessário, inevitável, preciso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se vendi la tua casa è indispensabile che prima tu trovi un altro posto dove vivere.
Se você vender esta casa será necessário (or: inevitável) (or: preciso) encontrar outro lugar para morar.

necessário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dato che l'emorragia non si fermava, si è reso necessario andare all'ospedale.

imperativo, necessário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È necessario che ci chiamiate appena arrivate.

necessário

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nessuno aveva fornito le informazioni necessarie così la riunione è stata rinviata.
Ninguém havia trazido as informações necessárias, então a reunião foi adiada.

necessário, indispensável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

querido, valioso

aggettivo (persona)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quello che mi piace della nostra relazione è che mi fa davvero sentire indispensabile.

requisito

(requerido,necessário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

meios, recursos

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
La squadra non aveva i mezzi, in termini di talento, indole e tattiche, per vincere la partita.

desejado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fate asciugare la salsa finché non raggiunge la consistenza richiesta.
Ferva o molho até que ele atinja a consistência desejada.

decisivo

(crucial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il fatto che tu arrivi puntuale alla riunione è fondamentale se vogliamo ottenere un buon accordo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Chegamos a um ponto crítico na investigação.

essencial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Porta solo le provviste essenziali. È essenziale che siate presenti a questa riunione.
Por favor tragam só os suprimentos essenciais. É fundamental que você compareça a essa reunião.

necessário

aggettivo (indispensável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non avevamo tutti gli ingredienti richiesti nella ricetta.
Não tínhamos todos os ingredientes necessários à receita.

devido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Prestate la dovuta attenzione alle regole e alle linee guida.
Por favor dê a devida atenção às regras e diretrizes.

o necessário

sostantivo maschile (ciò che serve)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Abbiamo tutto il necessario per il viaggio.
Temos todo o necessário para a jornada.

atrasado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Urgono da molto tempo interventi di miglioramento della rete ferroviaria nazionale.
Melhorias no sistema ferroviário nacional estão atrasadas há muito tempo.

necessitar

(tornar necessário)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

intrometido

(non richiesto) (ajuda não solicitada)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

caso seja necessário

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Non preoccuparti, in caso di necessità noleggio una macchina e ti accompagno all'aeroporto.

é necessário

Potrei comprare i biglietti in anticipo, ma credo che non sia necessario.

desnecessário, dispensável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La camera aveva un letto extra che però era inutile.
O quarto tinha camas extras mas era desnecessário.

supérfluo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cancella gli spazi superflui tra le righe del testo.

desnecessário

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

se necessário, caso seja necessário

(condição de necessidade)

Posso rimanere fino a tardi, se necessario.

em uma emergência

(se necessário)

In caso di necessità possiamo farci stare un'altra persona in macchina.

somente quando necessário

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

o que for preciso

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

mais do que o suficiente

avverbio

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
È ingiusto che alcune persone siano povere e affamate mentre altre hanno più del necessario.

no máximo

locuzione avverbiale

Questa ricetta è per quattro persone persone, ma credo che, se proprio necessario, basterà per cinque.

conveniente

verbo intransitivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

necessário, indispensável

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de necessario em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.