O que significa occuparsi di em Italiano?
Qual é o significado da palavra occuparsi di em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar occuparsi di em Italiano.
A palavra occuparsi di em Italiano significa ocupar, ocupar, residir, habitar, ocupar, preencher, ocupar, ocupar, invadir, conquistar, ocupar, estender, ocupar, tomar a frente, conquistar, subjugar, tomar, empregar, invadir, conquistar, amarrar, encher, usurpação, crescer, ocupar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra occuparsi di
ocuparverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ocupar, residir, habitarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Una rock star e il suo gruppo occupano la suite nell'attico. Uma estrela do rock e sua banda estão ocupando a suíte da cobertura. |
ocupar, preencherverbo transitivo o transitivo pronominale (tempo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Come impiegavi il tempo mentre eri malato? Como você ocupou seu tempo enquanto estava doente? |
ocuparverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il progetto assorbirà gran parte del tuo tempo. Esse projeto vai ocupar a maior parte do seu tempo. |
ocupar, invadir, conquistarverbo transitivo o transitivo pronominale (militar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questa provincia è stata occupata da varie nazioni straniere. Esta província foi ocupada por vários países estrangeiros. |
ocuparverbo transitivo o transitivo pronominale (militare) (militar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I militari hanno cercato di occupare la vetta strategica. O exército procurou ocupar o topo da montanha, que era estratégico. |
estender, ocuparverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (beisebol: sobre a base) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il battitore occupava la base in attesa del primo lancio. O rebatedor ocupou a posição antes do primeiro arremesso. |
tomar a frenteverbo transitivo o transitivo pronominale (ocupar um lugar em protesto político) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Per protestare contro i cambiamenti gli studenti faranno un sit-in oggi al palazzo dell'amministrazione. |
conquistar, subjugar, tomar(catturare, occupare) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'esercito ha preso la città dopo un combattimento di quarantott'ore. O exército tomou a cidade após quarenta e oito horas de luta. |
empregar(persone) (pessoas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esta empresa emprega cem funcionários. |
invadirverbo transitivo o transitivo pronominale (ocupar à força) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ne "La guerra dei mondi" i marziani invadono la Terra. |
conquistar(luoghi) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Os primeiros colonizadores tentaram conquistar povos indígenas. |
amarrar(fig, manter ocupado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Julia rifiutò l'invito alla riunione perché ciò l'avrebbe impegnata per tre ore. |
encherverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le scatole hanno riempito tutto lo sgabuzzino. As caixas encheram toda a sala de estoque. |
usurpaçãoverbo transitivo o transitivo pronominale (ocupação ilegal de propriedade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La città proibisce di occupare abusivamente gli edifici. |
crescer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le spese militari occupano un posto importante in tempo di elezioni. Gastos militares crescem muito em época de eleição. |
ocuparverbo transitivo o transitivo pronominale (ilegalmente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) C'è un gruppo di studenti che occupa abusivamente quella casa alla fine della strada. Há um grupo de estudantes ocupando aquela casa no fim da rua. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de occuparsi di em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de occuparsi di
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.