O que significa presentarsi em Italiano?
Qual é o significado da palavra presentarsi em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar presentarsi em Italiano.
A palavra presentarsi em Italiano significa estar em cartaz, apresentar, apresentar, ser mestre de cerimônias, conhecer, apresentar, representar, apresentar, apresentar, prestar, adiantar, familiarizar, entregar, submeter, apresentar, lançar, exibir, apresentar, enviar, denunciar, acusar, apresentar proposta ou orçamento, reportagem, expor, apresentação, propor, apresentar, sugerir, propor, exibir-se, ostentar-se, exibir, mostrar, apresentar, exibir, registrar, posicionar, coapresentar, coapresentar, candidatar-se a um emprego, trazer em casa, fazer, apresentar uma queixa, apresentar um relatório, abrir um sinistro, fazer uma moção, ter pensamentos suicidas, oferecer serviços, mostrar, peticionar, apresentar, peticionar, solicitar, pedir, coapresentar, destacar, peticionar, peticionar, solicitar, pedir, destacar, apelar, recorrer, apresentar, discurso de vendas, carecer, igualar-se, fazer exibição prévia, apresentar, representar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra presentarsi
estar em cartaz(apresentar, representar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il teatro locale mette in scena "Salomè" in questi giorni. "Salomé" está em cartaz no teatro local. |
apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (uma pessoa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lascia che ti presenti il mio amico Stephen. Gostaria de apresentar-lhe o Senhor Johnson. |
apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (formulário) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho presentato il modulo di registrazione al dottore. Ele submeteu a ficha de inscrição ao doutor. |
ser mestre de cerimôniasverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Conosci qualcuno che potrebbe presentare la mia festa? |
conhecerverbo transitivo o transitivo pronominale (far conoscere) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi piacerebbe presentarti il mio amico. Eu gostaria que você conhecesse meu amigo James. |
apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (fazer conhecer) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Papà, permettimi di presentarti il mio capo, il signor Smith. Pai, permita-me apresentar meu chefe, Sr. Smith. |
representarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) E adesso presentiamo il nostro musical extravaganza. Representaremos agora nosso sofisticado musical! |
apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Permettimi di presentarti le mie scoperte. Deixe-me apresentar meus achados. |
apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (submeter à consideração) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il venditore presenta la sua fattura ogni settimana. O vendedor apresenta as faturas semanalmente. |
prestarverbo transitivo o transitivo pronominale (diritto) (jurid, queixa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'impiegato ha presentato un reclamo formale contro la sua azienda. O trabalhador prestou uma queixa contra sua empresa. |
adiantarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho una proposta da presentarti. Tenho uma proposta que quero adiantar para você. |
familiarizar(una persona) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
entregarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli studenti hanno presentato i loro compiti all'insegnante. Os alunos entregaram seus trabalhos para o professor. |
submeterverbo transitivo o transitivo pronominale (propor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho presentato un'idea al mio capo perché la prendesse in considerazione. Submeti uma ideia ao meu chefe para sua consideração. |
apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (uno spettacolo, un evento) (evento ou show) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
lançar(novità) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'azienda ha intenzione di presentare la nuova linea di prodotti in primavera. A empresa planeja lançar sua nova série de produtos na primavera. |
exibir, apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha esibito il suo passaporto per il controllo. Ele apresentou seu passaporte para inspeção. |
enviarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Presenta la tua domanda di ammissione prima della scadenza. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Depois de colher dez mil assinaturas, nós enviamos a petição. |
denunciar, acusarverbo transitivo o transitivo pronominale (jurídico) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il procuratore distrettuale ha presentato delle accuse di aggressione. |
apresentar proposta ou orçamentoverbo transitivo o transitivo pronominale (formal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il giovane presentò i propri ringraziamenti per la gentilezza che gli aveva mostrato la famiglia. Olivia ne aveva avuto abbastanza del suo lavoro e presentò le dimissioni. O jovem mostrou sua gratidão pela gentileza que a família lhe mostrara. Olivia já tinha o suficiente de seu trabalho e apresentou sua proposta de demissão. |
reportagem(jornalismo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Os canais de notícias precisam ter cuidado com suas reportagens sobre assuntos delicados. |
expor(idéia, teoria) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jane espose un'idea rivoluzionaria riguardo all'uso della chiropratica in medicina. |
apresentação(aspecto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) L'apprezzamento del cibo dipende in parte da una buona presentazione. Parte do desfrutar da comida está em uma apresentação vistosa. |
propor, apresentar, sugerirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Darwin ha proposto il concetto di sopravvivenza del più adatto come principio dell'evoluzione. |
proporverbo transitivo o transitivo pronominale (propor, delinear) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
exibir-se, ostentar-severbo transitivo o transitivo pronominale (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Questa canzone esibisce molto bene la sua estensione vocale. Essa canção realmente exibe o alcance vocal dela. |
exibir, mostrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La mostra presenterà il lavoro degli artisti locali. A exibição mostrará o trabalho de artistas locais. |
apresentar, exibirverbo transitivo o transitivo pronominale (jurídico) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'accusa desidera esibire la domanda di riscatto come prova del reato. A promotoria deseja apresentar a exigência de resgate como prova. |
registrarverbo transitivo o transitivo pronominale (denuncia, reclamo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tina ha sporto una rimostranza presso l'ufficio del personale. |
posicionarverbo transitivo o transitivo pronominale (definire l'identità di un prodotto) (identificar como) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo chef sta presentando il suo ristorante come un luogo per cene raffinate. // L'azienda sta posizionando il suo prodotto in termini di oggetto indispensabile della stagione. |
coapresentar
|
coapresentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
candidatar-se a um emprego
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) L'unico mio compito per oggi è fare una domanda di lavoro. |
trazer em casaverbo transitivo o transitivo pronominale (partner) (apresentar namorado aos pais) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Estamos nervosos porque ela vai trazer o namorado em casa hoje. |
fazer, apresentar uma queixaverbo transitivo o transitivo pronominale (na polícia, etc.) Sporgerò un reclamo contro il mio avvocato per la sua incompetenza. Vorrei presentare un reclamo riguardante il vostro servizio clienti. |
apresentar um relatórioverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
abrir um sinistroverbo transitivo o transitivo pronominale (compagnia di assicurazioni) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
fazer uma moçãoverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Presentò una mozione per rinviare la riunione. |
ter pensamentos suicidasverbo transitivo o transitivo pronominale (tecnico, psichiatria) (psiquiatria) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
oferecer serviçosverbo transitivo o transitivo pronominale (concorso, appalto, ecc.) (licitação) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Tre imprese di costruzione stanno presentando un'offerta per quel prestigioso contratto. Três construtoras estão oferecendo serviços pelo conceituado contrato. |
mostrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando la madre famosa venne a scuola, lui la presentò con orgoglio a tutti gli amici. |
peticionarverbo transitivo o transitivo pronominale (lei: solicitação) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dovrebbe presentare una domanda al tribunale per un'ordinanza restrittiva. |
apresentar(persone) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Fui eu que apresentei a Maria para o Ali. |
peticionar, solicitar, pedir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'avvocato ha presentato una domanda di grazia al presidente. O advogado pediu perdão ao presidente. |
coapresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
destacarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il giornale l'ha mostrata in prima pagina. O jornal destacou-a na primeira página. |
peticionar(fazer solicitação legal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I genitori hanno fatto richiesta al preside di annullare l'assemblea. |
peticionar, solicitarverbo transitivo o transitivo pronominale I cittadini erano contrari alle leggi di zonizzazione, perciò presentarono un'istanza. |
pedirverbo transitivo o transitivo pronominale (legalmente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'azienda di Jeff è fallita e lui è stato costretto a presentare l'istanza di fallimento. A empresa de Jeff faliu e ele foi obrigado a pedir falência. |
destacarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La rivista presenta i 10 migliori ristoranti della Gran Bretagna nel numero di luglio. A revista destacou os 10 melhores restaurantes britânicos na edição de julho. |
apelar, recorrerverbo intransitivo (diritto) (Direito) L'omicida ha presentato appello contro la sentenza a quarant'anni di carcere. O assassino apelou de sua sentença de quarenta anos. |
apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (formal: apresentar alguém) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Governatore, posso presentarle il signor Johnson? Governador, posso apresentar-lhe o senhor Johnson? |
discurso de vendassostantivo maschile (nel tempo di una corsa in ascensore) |
carecer(essere mancante di qualcosa) (estar desprovido de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'etichetta manca delle informazioni riguardo agli effetti collaterali di questa medicina. O rótulo carece de informações sobre os efeitos colaterais deste remédio. |
igualar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Molte delle esperienze di Mark sono simili alle mie. |
fazer exibição préviaverbo transitivo o transitivo pronominale (BRA) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Stasera il cinema del quartiere presenta in anteprima l'ultimo film di George Clooney. |
apresentarverbo transitivo o transitivo pronominale (expor) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Presentò ai colleghi il suo piano per incrementare le vendite. Ele apresentou o plano dele para aumentar as vendas aos colegas de trabalho. |
representarverbo transitivo o transitivo pronominale (teatro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Siamo orgogliosi di presentarvi l'Amleto stasera. Estamos orgulhosos de apresentar a peça Hamlet para vocês hoje à noite. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de presentarsi em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de presentarsi
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.