O que significa presente em Italiano?

Qual é o significado da palavra presente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar presente em Italiano.

A palavra presente em Italiano significa tempo presente, presente, presente, presente, existente, presente, aqui e agora, participante, presente, atento, lembrancinha, existente, existente, observador, espectador, assistente, espectador, por perto, dádiva, presente, estar presente, rudimentar, vestigial, dar uma passada em, AP, neste, disto, daqui, aqui, levando isto em conta, neste assunto, em anexo, particípio presente, os dias de hoje, presente simples, presente contínuo, ter em mente, ausente, deste modo, ocorrer, avisar, ausente, backwoodsman, ausentar-se, presente contínuo, carrapato, pelo presente, figurar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra presente

tempo presente

sostantivo maschile (grammatica) (gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In questa lezione gli studenti imparano l'uso del presente.

presente

sostantivo maschile (grammatica) (gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questo paragrafo è al passato, ma quello è tutto al presente.
Este parágrafo está no tempo passado, mas aquele parágrafo está todo no presente.

presente

aggettivo (atender)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il direttore dell'azienda ringraziò tutti quelli presenti per aver fatto della conferenza un successo.
Estão todos presentes para a reunião ou está faltando alguém?

presente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Coi fallimenti dei precedenti governatori sempre presenti nella sua mente, il politico promise di far meglio.
Com as falhas dos governantes anteriores constantemente presente em sua mente, o político jurou fazer melhor.

existente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bisonti selvatici non sono più presenti in Nord America.
Búfalos selvagens não são mais existentes na América do Norte

presente

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il regalo di compleanno era proprio quello che le serviva.
O presente de aniversário era justamente o que ela queria.

aqui e agora

sostantivo maschile (atualidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Smettila di preoccuparti così per il futuro e cerca di vivere nel presente!

participante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La folla presente attendeva con ansia l'ingresso sul palco della rock band.
O plateia participante esperou ansiosamente pela banda de rock aparecer no palco.

presente

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'attenzione dei capi è concentrata sul presente.
A atenção do líder está focada no presente.

atento

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

lembrancinha

sostantivo maschile (presente, lembrança)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

existente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La proposta attuale prevede di spendere 50 mila dollari il primo anno.
A proposta existente exige gastar US$ 50.000 no primeiro ano.

existente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Anche se l'idea è stata esistente per anni nessun se ne è interessato prima d'ora.

observador, espectador

(persona per la strada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dei passanti hanno segnalato un furgone rosso che si allontanava a grande velocità dal luogo del reato.

assistente, espectador

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il sindaco ringraziò gli 11 partecipanti alla riunione per essere venuti nonostante il breve preavviso.

por perto

(esserci)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Lei c'è? Vorrei chiederle una cosa.
Ela está por perto? Quero perguntar uma coisa.

dádiva

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

presente

(objeto ofertado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le ha fatto un maglione come regalo di compleanno.
Ele deu a ela um suéter de presente de aniversário. Clive comprou a bicicleta de presente para o filho.

estar presente

verbo

È fondamentale che tutto il team sia presente a questa riunione.
É essencial que todo o time esteja presente nesta reunião.

rudimentar, vestigial

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

dar uma passada em

(informal - aparecer)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Chissà se l'ex fidanzato della sposa si presenterà al matrimonio.

AP

(prima del presente) (arqueologia: Antes do Presente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

neste

(formal: aqui contido)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
A carta começava: "A informação contida neste é confidencial...".

disto, daqui

locuzione aggettivale (literário, arcaico)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

aqui

(generico: lettera) (anexo a documento)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Le parti nominate nella presente saranno responsabili per il pagamento.

levando isto em conta

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

neste assunto

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

em anexo

locuzione avverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

particípio presente

sostantivo maschile (grammatica) (gramática: forma gerúndio de verbo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il participio presente di "andare" è "andante".

os dias de hoje

sostantivo maschile (Era Moderna)

presente simples

sostantivo maschile (gram: tempo indicativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'indicativo presente è uno dei primi tempi che si insegna agli studenti di inglese.

presente contínuo

sostantivo maschile (grammatica) (gramática: estado progressivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
"Sto scrivendo una frase" è un esempio del tempo presente progressivo.

ter em mente

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Tieni presente che può essere pericoloso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tenha em mente que eu já tenho um montante enorme investido no projeto.

ausente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jasmine non era presente alla festa di domenica.
Jasmine estava ausente na festa no domingo.

deste modo

locuzione avverbiale (formale: in questo documento) (formal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

ocorrer

verbo intransitivo (existir)

Esiste in natura questo colore?
Esta cor realmente existe na natureza?

avisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ausente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il giorno in cui Marlene era assente, l'insegnante fece un compito a sorpresa.
No dia que Marlene estava ausente, a professora deu um teste surpresa.

backwoodsman

sostantivo maschile (Regno Unito, Camera dei Lord) (estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ausentar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il signor Smith porge le sue scuse per non aver potuto essere presente alla riunione odierna.
O Sr. Smith manda suas desculpas por ter que ausentar-se da reunião de hoje.

presente contínuo

sostantivo maschile (gramática)

carrapato

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pelo presente

(formale: in questo documento) (formal: por este meio)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

figurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo tema è molto presente nell'ultimo libro del signor Gold.
O tema figura bastante no novo livro do Sr. Gold.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de presente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.