O que significa qualcuno em Italiano?

Qual é o significado da palavra qualcuno em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar qualcuno em Italiano.

A palavra qualcuno em Italiano significa alguém, alguém, alguém, alguém, alguém, alguém, alguém, alguém, algum, outro, alguma coisa, pouco, um pouco, alguém, escarnecedor, agrado, compartilhamento de condução, ligação acidental, ligar por engano, por acidente, tornar-se alguém, dar trabalho, retornar uma chamada, retornar a chamada de alguém, cilada, armadilha, de compartilhamento de condução, fazer enjoar, atirar, assinar por, fazer fuzuê, semelhante, igual, para segurar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra qualcuno

alguém

pronome

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qualcuno ha lasciato un pacco davanti alla porta. Non dovresti lasciare aperta la finestra quando esci: potrebbe entrare qualcuno.
Alguém deixou uma encomenda na entrada.

alguém

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qualcuno ha mangiato l'ultima fetta di torta, ma non so chi è stato.
Alguém comeu o último pedaço de bolo, mas não sei quem foi.

alguém

sostantivo maschile (figurato: persona importante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non era nessuno prima, ma dopo che l'ha sposata è diventato certamente qualcuno.
Ele era um ninguém antes, mas depois de casar com ela, ele é certamente alguém.

alguém

pronome

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qualcuno vuole del caffè?
Alguém quer café?

alguém

pronome

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qualcuno può aiutarmi con i compiti?
Alguém pode me ajudar com minha tarefa de casa?

alguém

pronome

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Mi chiedo se qualcuno ha poi trovato quel gatto scomparso.
Queria saber se alguém achou o gato perdido.

alguém

pronome

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Dubito che qualcuno abbia notato il tuo errore.
Duvido que alguém tenha notado o seu erro.

alguém

pronome

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Dubito che qualcuno mi ruberà l'auto: è un rottame!
É improvável que alguém tenha roubado meu carro, aquilo é uma lata velha!

algum

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Hai incontrato qualcuno dei miei amici?
Conheceste algum dos meus amigos?

outro

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qualcuno deve essersi dimenticato questo telefono.

alguma coisa

(importante) (importante)

Ela deve se achar alguma coisa.

pouco

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Alcuni sono venuti, ma non molti.
Poucos vieram, não muitos.

um pouco

sostantivo maschile (un po')

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Non riesco a prendere le patatine. Me ne allunghi un paio per favore?
Não consigo alcançar as batatas fritas. Você poderia me dar um pouco?

alguém

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Riconosco quell'uomo là, è una persona importante dell'industria cinematografica.
Reconheço aquele homem ali, ele é alguém na indústria cinematográfica.

escarnecedor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agrado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

compartilhamento de condução

ligação acidental

ligar por engano, por acidente

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

tornar-se alguém

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lavorare duro ti farà diventare qualcuno.

dar trabalho

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

retornar uma chamada

verbo transitivo o transitivo pronominale (ligar de volta para alguém)

Ti raggiungo più tardi, devo richiamare qualcuno prima di andare.

retornar a chamada de alguém

verbo transitivo o transitivo pronominale (telefonar para alguém em retorno)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Risponde la segreteria telefonica. Per favore, lasciate un messaggio e vi richiamerò.

cilada, armadilha

sostantivo maschile (slang, poliziesco) (crime)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'incastrare qualcuno per un reato commesso da altri è un crimine punibile dalla legge.

de compartilhamento de condução

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fazer enjoar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'idea della guerra mi disgusta.

atirar

verbo transitivo o transitivo pronominale (arma da fuoco)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il cacciatore scaricò il fucile sull'orso che cadde a terra immediatamente.

assinar por

verbo intransitivo (assinar em favor de alguém)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Passami la lettera, firmo io per lui dato che ora non è disponibile.

fazer fuzuê

(figurato: entusiasta, curioso) (BRA:)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Nina si è fidanzata ufficialmente ieri! Tutte le donne dell'ufficio erano in visibilio per il suo anello.

semelhante, igual

sostantivo maschile (per persone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È l'uomo più gentile che conosca. Non ho mai conosciuto qualcuno di simile.
Ele é o homem mais gentil que conheço. Nunca conheci alguém igual.

para segurar

(figurado, informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Amy ha saputo da subito che il suo nuovo ragazzo era qualcuno da non farsi sfuggire.
Amy soube imediatamente que seu namorado era para segurar.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de qualcuno em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.