O que significa riconoscimento em Italiano?
Qual é o significado da palavra riconoscimento em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar riconoscimento em Italiano.
A palavra riconoscimento em Italiano significa reconhecimento, reconhecimento, prêmio, aceitação, reconhecimento, , distintivo, distinção, honraria, prêmio, reconhecimento, legitimidade, aclamação, concessão, permissão, reconhecimento óptico de caracteres, ter o que você merece, obter reconhecimento, dar reconhecimento, comenda, identidade, recompensa, agradecer, recompensa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra riconoscimento
reconhecimento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) All'inizio Julia non aveva idea di chi fosse Harry, ma poi lui vide il riconoscimento nei suoi occhi. Inicialmente Julia não fazia ideia de quem Harry era, mas depois ele notou o reconhecimento nos olhos dela. |
reconhecimentosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Julian si merita un riconoscimento per aver superato i suoi obiettivi di vendita per il terzo mese di fila. Julian merece reconhecimento por superar sua meta de vendas pelo terceiro mês consecutivo. |
prêmiosostantivo maschile (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il regista si conquistò un riconoscimento speciale per i suoi risultati nel film. |
aceitação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Trovare una soluzione implica prima di tutto il riconoscimento del problema. |
reconhecimentosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Bridget ha ricevuto un premio come riconoscimento del lavoro svolto. Bridget recebeu um prêmio em reconhecimento ao seu trabalho. |
sostantivo maschile (di un sospetto) |
distintivosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il gruppo di boy scout ha vinto tre premi durante il viaggio in campeggio dello scorso weekend. A tropa dos escoteiros ganhou três distintivos na viagem de acampamento do fim de semana passado. |
distinção, honraria
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Si è guadagnato un'onorificenza per un tema in inglese. Ele recebeu uma honraria em composição em inglês. |
prêmio
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il cucciolo si aspetta una ricompensa ogni volta che ha completato un gioco. O filhote espera um prêmio quando faz um truque. |
reconhecimento(di saluto o come segnale) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) L'ultima volta che l'ho vista non mi ha nemmeno fatto un cenno. |
legitimidade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le loro affermazioni non hanno avuto credibilità finché il rapporto non è stato pubblicato. |
aclamaçãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
concessão, permissão(ato de conceder) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A concessão do jogo por parte dele surpreendeu a todos. |
reconhecimento óptico de caracteres(OCR) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ter o que você mereceverbo transitivo o transitivo pronominale (buone azioni) (por boas ações) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Se segui le regole e agisci secondo le direttive riceverai il giusto riconoscimento. |
obter reconhecimentoverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I molti articoli pubblicati hanno aiutato il mio dottore a ottenere riconoscimento nel campo della medicina. Muitos artigos publicados ajudaram me médico a obter reconhecimento em seu campo de prática médica. |
dar reconhecimentoverbo transitivo o transitivo pronominale (reconhecer como importante) Questo premio è per dare riconoscimento al tuo duro lavoro. |
comenda
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
identidadesostantivo maschile (documento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Se la polizia ti ferma è importante che tu abbia con te un documento d'entità. |
recompensa
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O time de futebol recebeu troféus como recompensa por vencer o torneio. |
agradecerverbo transitivo o transitivo pronominale (ringraziare) Durante una cerimonia il presidente ha riconosciuto il suo contributo (or: le ha dato un riconoscimento per il suo contributo). O presidente agradeceu-lhe as contribuições numa cerimônia. |
recompensa
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mi sono seduta con una tazza di té e biscotti al cioccolato come ricompensa per aver fatto tutti i lavori domestici. Foi oferecida uma recompensa valiosa ao vencedor do concurso. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de riconoscimento em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de riconoscimento
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.