O que significa solito em Italiano?
Qual é o significado da palavra solito em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar solito em Italiano.
A palavra solito em Italiano significa usual, habitual, normal, comum, habitual, atual, existente, normal, tradicional, habitual, convencional, clássico, típico, natural, habitual, costumeiro, comum, o de sempre, o de sempre, normalmente, em geral, geralmente, frequentemente, caracteristicamente, como sempre, como sempre, aquela velha história!, rotina de sempre, tudo normal, incomum, região, tender, diferente, de sempre. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra solito
usualaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ursula prese la solita strada per andare al lavoro. Ursula pegou seu caminho usual para o trabalho. |
habitualaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il solito parrucchiere di Tamsin era in vacanza, quindi dovette prendere un appuntamento con un altro. A cabeleireira habitual de Tamsin estava de férias, então ela precisou marcar um horário com outra pessoa. |
normal, comum
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Não há necessidade de vestir nada elegante; apenas vista suas roupas comuns. |
habitualaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il vicario fece la sua abituale visita ai suoi due parrocchiani anziani. O vigário fez sua habitual visita de terça-feira à tarde aos seus dois paroquianos idosos. |
atual, existenteaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) È molto più caro del prezzo corrente. Esse valor é muito mais alto do que o atual. |
normalaggettivo (usual, regular) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'insegnante preferiva metodi alternativi a quelli normali. O professor preferia os métodos alternativos aos normais. |
tradicionalaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Prima di arrivare a scuola, Zoe è andata al bar a bersi la sua consueta tazza di caffè. Zoe parou no caminho para a escola para comprar seu tradicional copo de café. |
habitualaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nell'aula, Liz si è seduta al solito posto. Liz ocupou o seu lugar habitual na turma. |
convencional(tradição) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Alzare la mano è la maniera convenzionale di richiamare l'attenzione dell'insegnante. Levantar sua mão é a forma convencional de conseguir a atenção do professor. |
clássico, típico
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La sua scusa classica è che si è scordata il portafoglio. A desculpa clássica dela é ter esquecido sua carteira. |
naturalaggettivo (inerente) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il lago era nel suo consueto stato, senza onde. O lago estava em seu estado natural, sem ondas. |
habitual, costumeiro(costumeiro) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La procedura usuale di fare le cose non funzionava per questo problema. O caminho habitual de fazer as coisas não se aplicava a esse problema. |
comum
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'immagine convenzionale del diavolo è quella di un uomo con le corna e un forcone. A imagem comum do diabo é a de um homem chifrudo com um forcado. |
o de sempresostantivo maschile (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ben chiese ad Adam che aveva fatto ultimamente. "Niente di che," fu la risposta. "Solo il solito." Ben perguntou a Adam o que tinha feito ultimamente. "Nada demais", foi a resposta. "Somente o de sempre". |
o de sempresostantivo maschile (bevanda) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Dan chiese al barista il solito. |
normalmente(de um jeito normal) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Kátia pensou que talvez ela fosse ser demitida, mas ao invés disso, o dia seguiu normalmente. |
em gerallocuzione avverbiale (de modo geral) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) La descrizione degli eventi fatta dai media era nel complesso corretta, ma aveva tralasciato alcuni dettagli importanti. A descrição dos eventos feita pela mídia estava correta em geral, mas eles perderam alguns detalhes importantes. |
geralmente, frequentemente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Normalmente la febbre è sintomo di un'infezione. A febre é geralmente um sintoma de infecção. |
caracteristicamente(de modo típico) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) L'amministratore delegato dell'azienda tipicamente ama giocare a golf. |
como sempreavverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Come al solito Sally rintronava gli australiani di chiacchiere. Como sempre, Sally estava conversando com australianos. |
como sempreavverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Come al solito non capivo una parola di quello che diceva. Il bus era in ritardo come sempre. |
aquela velha história!interiezione (clichê) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
rotina de sempresostantivo maschile (chatice do dia a dia) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ormai è sempre il solito tran tran. |
tudo normal
Nella City di Londra è tutto come al solito: sono stati pagati dei bonus milionari. |
incomumaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le sue opinioni alternative sull'educazione dei bambini rendono i suoi libri interessanti. |
regiãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
tenderverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sono solita fare i compiti prima di cenare. Eu tendo a fazer meu trabalho de casa antes de jantar. |
diferente(não usual) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ananas in un panino al prosciutto? È strano. Abacaxi num sanduíche de presunto? Bem, isso é diferente. |
de sempresostantivo maschile (escolha usual) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Volevo provare qualcosa di nuovo, ma alla fine ho ordinato il mio solito, un gin tonic. Pretendia provar algo novo, mas me vi pedindo o de sempre: gim e tônica. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de solito em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de solito
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.