O que significa suo em Italiano?
Qual é o significado da palavra suo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar suo em Italiano.
A palavra suo em Italiano significa seu, seu, teu, sua, tua, dela, dele, seu, sua, dele, deles, delas, seu, dela, julgamento, de preço exagerado, de toda a escola, como um todo, de seu próprio modo, de sua própria maneira, em seu lugar, no devido lugar, às suas ordens, ao seu prazer, ao seu serviço, com a sua permissão, no tempo devido, por sua conta e risco, aguardo notícias suas, aguardo sua resposta, único, amplo contexto social, sociedade em geral, crítica ao corpo, ver o panorama geral, lidar com algo, causar vergonha do corpo, exclusivo, no lugar, criticar, cada um na sua, dele, ser o culpado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra suo
seu(singolare informale) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) È il tuo cane quello? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esse é seu cachorro? // Seu nome, por favor, senhor? |
seu, teu, sua, tua(singolare informale) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Questo ombrello è tuo? Este guarda-chuva é seu? |
delaaggettivo (possessivo) Questo è il suo libro, non il mio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este livro é seu, não meu. |
deleaggettivo (pertencente(s) a ele) Mi piace il suo nuovo cappello. Eu gosto do novo carro dele. |
seu, suaaggettivo (possessivo) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Un cane dovrebbe sempre dormire nella sua cuccia. A piscina perdeu sua água por causa de um vazamento. |
delepronome (pertencente(s) a ele) È tuo questo, o suo? Este chapéu é seu ou dele? |
deles, delas
(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) |
seuaggettivo (possessivo) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Qualcuno ha lasciato qui la sua penna. Alguém deixou sua caneta aqui. |
delapronome (singolare) (de + ela) (contração: Ocorre principalmente entre artigo e preposição. Ex. de + ele = dele; em + a = na; em + aquela = naquela, etc.) Quel libro è suo o mio? Il mio vestito è carino ma il suo è più bello. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esse livro é dela ou meu? // Meu vestido está bom, mas o dela é mais bonito. // Esses sapatos são dela ou seus? Os dela são aqueles com pequenos corações pintados neles. |
julgamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A suo stesso avviso, è un bravo attore! Ele é um bom ator em seu próprio julgamento. |
de preço exagerado(insensatamente caro) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Le auto di lusso sono troppo costose; ci sono molte automobili meno care di qualità simile. |
de toda a escolalocuzione aggettivale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
como um todo
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Alcuni studenti devono migliorare ma nel complesso è una buona classe. Alguns alunos precisam melhorar, mas a turma como um todo está muito boa. |
de seu próprio modo, de sua própria maneira
Ogni isola della Grecia è, a suo modo, unica. |
em seu lugar, no devido lugar(local apropriado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Il ladro rimise il braccialetto al suo posto (or: rimise a posto il braccialetto). |
às suas ordens(formale) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
ao seu prazer
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
ao seu serviço
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
com a sua permissão
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Con il suo permesso, vorrei dire due parole a questo proposito. |
no tempo devidoavverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Avrai una promozione a tempo debito, devi prima provare di meritartela. Você receberá sua promoção no tempo devido, primeiro você tem de provar seu valor. |
por sua conta e risco(informale) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
aguardo notícias suas(formale) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
aguardo sua resposta(formale) |
únicoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Mia zia è unica nel suo genere: non esiste un'altra persona come lei. |
amplo contexto socialsostantivo femminile (sociedade em geral) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sociedade em geralsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
crítica ao corpoverbo transitivo o transitivo pronominale |
ver o panorama geral
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
lidar com algo(affrontare una cosa al momento giusto) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Non pensarci adesso. Ogni cosa va fatta a suo tempo. |
causar vergonha do corpoverbo transitivo o transitivo pronominale |
exclusivolocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questo è un oggetto d'artigianato, un gioiello unico nel suo genere. Esta é uma joia feita à mão e exclusiva. |
no lugar
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Ho tolto la vecchia lampadina e al suo posto ne ho messa una nuova a risparmio energetico. Eu tirei a lâmpada velha e coloquei uma nova com eficiência energética no lugar. |
criticarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: persona presuntuosa) (criticar, achar defeitos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
cada um na suainteriezione (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
delepronome (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Quello è il mio cuscino, il suo è sotto al letto. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esse é o meu travesseiro; o dele está debaixo da cama. // Essas meias são suas ou dele? |
ser o culpado
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de suo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de suo
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.