O que significa truffare em Italiano?

Qual é o significado da palavra truffare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar truffare em Italiano.

A palavra truffare em Italiano significa roubar, enganar, enganar, ludibriar, lograr alguém, defraudar, enganar, fraudar, extorquir, lograr, burlar, desencaminhar, enganar, fraudar, defraudar, enganar, lograr, trapacear, corromper, fraudar, enganar, ludibriar, trapacear, extorquir, calotear, cair em golpe on-line. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra truffare

roubar

(figurado: defraudar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enganar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'antiquario ha raggirato la vecchia signora, ha comprato da lei molti mobili di valore per appena 100 £.

enganar, ludibriar, lograr alguém

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

defraudar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il truffatore raggirò molte persone facendole investire in una società inesistente.
O vigarista defraudou muitas pessoas com um investimento em uma empresa falsa.

enganar

verbo transitivo o transitivo pronominale (pregar peça)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred imbroglia continuamente gli altri per cui non prendere sul serio niente di quello che dice.
Fred engana as pessoas o tempo todo. Não leve nada que ele diz a sério.

fraudar, extorquir

verbo transitivo o transitivo pronominale

lograr

(persuadir por logro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

burlar

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quanto mais detalhes do escândalo de gastos surgiam, o público começar a penas que todos os políticos estavam burlando o sistema.

desencaminhar, enganar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non ho mai sospettato che mi stesse raggirando.

fraudar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sembra che il sospetto abbia raggirato persone anziane ed estorto migliaia di dollari.
O suspeito aparentemente fraudou diversos idosos.

defraudar

verbo transitivo o transitivo pronominale (enganar: tirar dinheiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ogni anno migliaia di anziani vengono truffati.

enganar, lograr, trapacear

(colloquiale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Salta fuori che ho pagato 150 dollari in più del valore reale del tappeto. Quel negoziante mi ha fregato!

corromper

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fraudar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

enganar, ludibriar

(informale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quell'avanzo di galera mi ha fregato tutti i soldi che avevo.

trapacear

(figurato)

extorquir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno fregato duemila dollari a Sofia attraverso un falso trasferimento di denaro.

calotear

verbo transitivo o transitivo pronominale (ingannare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cair em golpe on-line

verbo transitivo o transitivo pronominale (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Natalie era imbarazzata per essersi fatta truffare online da un uomo che pensava volesse diventare suo marito.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de truffare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.