O que significa avvio em Italiano?

Qual é o significado da palavra avvio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar avvio em Italiano.

A palavra avvio em Italiano significa começar, ligar, tricotar, ligar, decolar, abrir, tricotar, iniciar, inicializar, pôr em movimento, colocar em operação, acionar, ativar, acionar, começar, começar, disparar, ligar, iniciar, começar, ativar, habilitar, dar partida, arrancada, inicialização, iniciação, princípio, injetar dinheiro, dar tranco, iniciar, arrancar, fazer pegar no tranco, acionar com manivela. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra avvio

começar

verbo transitivo o transitivo pronominale (estabelecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mio nonno ha avviato l'impresa di famiglia.
Meu avô fundou o negócio da família.

ligar

(máquina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Metti in moto la macchina. È ora di partire.
Ligue o carro. É hora de irmos.

tricotar

(lavoro a maglia) (tricô)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per fare un maglione a maglia si avvia al bordo inferiore e si procede verso l'alto fino al collo.

ligar

verbo transitivo o transitivo pronominale (computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

decolar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

abrir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melissa ha avviato un'attività da casa.
Melissa abriu uma empresa em casa.

tricotar

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavoro a maglia) (tricô)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

iniciar, inicializar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joel ha dovuto avviare il computer cinque volte stamattina a causa di un virus.
Joel teve que inicializar seu computador cinco vezes hoje de manhã por causa de um vírus.

pôr em movimento

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ho avviato le procedure ufficiali per emigrare in Canada.

colocar em operação

verbo transitivo o transitivo pronominale (iniciar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

acionar, ativar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Avviate la macchina premendo questo pulsante.
Acione (or: ative) a máquina apertando esse botão.

acionar

verbo transitivo o transitivo pronominale (máquina: ativar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

começar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oggi Tom e Stan hanno discusso animatamente; non so che cosa li ha fatti partire.
Eles começaram a refeição com aperitivos

começar

verbo transitivo o transitivo pronominale (azienda)

Una nuova azienda sta aprendo in questa zona e ha intenzione di assumere personale locale.

disparar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha fatto partire l'allarme quando è entrato dalla porta sul retro.
Ele disparou um alarme quando abriu a porta dos fundos.

ligar

verbo transitivo o transitivo pronominale (meccanica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho premuto il pulsante d'accensione, messo in moto il motore e sono decollato verso un cielo azzurro.
Eu apertei o botão de partida, liguei o motor e decolei para um céu azul sem nuvens.

iniciar

verbo transitivo o transitivo pronominale (motori, macchinari)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Accendi il computer e fai il login alla rete.
Inicie o seu computador e faça login na rede.

começar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vince deve iniziare il progetto scolastico perché la scadenza è prevista per la settimana prossima.
Vicente precisa começar o projeto da escola logo porque o prazo já é na semana que vem.

ativar, habilitar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Clicca su questo link per attivare la tua iscrizione.
Clique nesse link para ativar (or: habilitar) seu cadastro.

dar partida

(motor)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

arrancada

sostantivo maschile (oportunidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il signor Simon mi ha dato l'avvio in questo settore.
O Sr. Simon me deu uma oportunidade nesse negócio.

inicialização

sostantivo maschile (computação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dovresti controllare quali programmi si aprono automaticamente all'avvio.

iniciação

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

princípio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Col progetto ci sono stati problemi fin dall'inizio.

injetar dinheiro

(estimular algo a acontecer)

Il nuovo negozio di yogurt gelato stimolò il proprio avviamento distribuendo gratis per un giorno.

dar tranco

verbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli) (carro, iniciar motor)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

iniciar

(começar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arrancar

(moto) (motocicleta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fazer pegar no tranco

verbo transitivo o transitivo pronominale (motore) (carro)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

acionar com manivela

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ci credi che una volta bisognava avviare il motore delle auto a manovella per metterle in moto?

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de avvio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.